Si piensa que eso es nada, ¿imaginas su concepto de algo? | If that's her idea of nothing, can you imagine her concept of something? |
Y eso es nada más para que le haga compañía a la hembrita. | And that's just so the little female has company. |
He visto la luz en términos de lo que necesitamos y eso es nada. | I have seen the light in terms of what we need and it is nothing. |
Si, pero eso es nada. | Yeah, but that's nothing. |
Todo eso es nada. | That everything means nothing. |
Pero todo eso es nada. | Not bad, but that's all chump-change. |
¿Todo eso es nada? | You call that nothing? |
Y eso es nada comparado con el horror que enfrenta la clase trabajadora y los pobres rurales en Irak. | And this is nothing compared to the horror facing the working class and rural poor of Iraq. |
Todo eso es nada cuando se compara con la gloria que más adelante será revelada en nosotros y para nosotros. | All these are nothing compared with the glory which shall later be revealed in and through us. |
Bien, todo lo que sé es lo que Thayer y yo vimos en la habitación del hotel, y eso es nada. | Well, all I know is what Thayer and I saw at the hotel room, and that's nothing. |
