Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si os esforzáis, el sangrado empeorará diez veces. | If you exert yourself, the bleeding will worsen tenfold. |
Y os esforzáis de dos maneras por conseguirlo. | And you strive to do this in two ways. |
Viviendo según los consejos evangélicos, os esforzáis por señalar con vuestra conducta el camino que lleva al reino de los cielos. | You live according to the evangelical counsels and try to show by your conduct the way to the kingdom of heaven. |
Apóstoles míos, vosotros que os esforzáis en tener un corazón puro y a mi Hijo en él, estáis en el buen camino. | My apostles, you who strive to have a pure heart and to have my Son in it, you are on the good way. |
Cada día os esforzáis más, todos vosotros, hijos amados, para permanecer en el sendero de Luz que por fin alcanzasteis, por méritos propios. | Beloved children, every day more efforts and energies, all you spend to stay in the path of Light that finally you reached, for own merit. |
Cuando os esforzáis mucho, procuráis amar solamente al núcleo familiar, restringido a un pequeño número de personas, ligadas a vosotros por los lazos de consanguinidad. | When they endeavor at most, they try to love only the family nucleus, restricted to small number of people tied by consanguinity. |
Para los que YO llamo MIS hijos si es vuestra voluntad pero os esforzáis en obedecer y realmente, realmente os arrepentís y os apartaos del mal. | For those that I call MY children if you will but strive to obey and truly, truly repent and turn away from evil. |
Como seres normales, no tenéis bendiciones, no existe otra cosa que vuestras propias obligaciones; en la medida que os esforzáis, así conseguís. | As a normal being, no blessings it has. It has nothing but your own endeavors that the amount you push in, that's what you get. |
Es decir, os esforzáis en aseguraros de que los documentos sean legítimos. Pero en realidad casi nunca conocéis la identidad de la fuente. | So you make an effort to ensure the documents are legitimate, but you actually almost never know who the identity of the source is? |
Si os esforzáis con ellos, pueden crecer bien. Así que, en todo el mundo, ahora hay catorce países en los que tenemos gente viniendo a Sahaja Yoga. | If you work hard with them they can come up well, so from all over the world from14 nations now we have people coming to Sahaja Yoga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!