Es aconsejable que las transmisiones queden plasmadas lo más pronto posible en escrituras públicas autorizadas por Notario. | It is advisable that property transfers are recorded as soon as possible in deeds authorised by a Notary. |
Servicios legales en representacion en juicios, en instituciones del estado, escrituras publicas, autenticas y apostillados, asesorias para visas y peticiones estadounidenses, para nicaraguenses y extranjeros, matrimonios. | Legal services legal representation in state institutions, public writings, authentic and apostille, consultations and requests for u. |
Servicios legales en representacion en juicios, en instituciones del estado, escrituras publicas, autenticas y apostillados, asesorias para visas y peticiones estadounidenses, para nicaraguenses y extranjeros, matrimonios y capacitaciones a organizaciones no lucrativas y cooperativas. | Legal Services legal representation in state institutions, public writings, authentic and apostille, consultations and requests for U.S. visas to Nicaraguans and foreigners, marriages and training to nonprofit organizations and cooperatives. |
Ámbito poblacional: sentencias, decretos y escrituras públicas dictados sobre nulidades, separaciones y divorcios. | Population scope: judgements, decrees and public deeds issued on annulments, separations and divorces. |
Esto requiere la preparación de escrituras públicas (costos notariales) y la presentación en el registro público (también costo). | This requires preparation of public deeds (notary costs) and filing at the public registry (also cost). |
Por razones históricas, muchas veces las superficies de las fincas indicadas en las escrituras públicas de compraventa no son ciertas. | For historical reasons, often the surfaces of properties in public deeds of sale are not true. |
¿Brindará el Estado gratuitamente los notarios o los jueces para hacer las escrituras públicas necesarias para que sean reconocidas legalmente? | Will the State provide free notaries or judges to write up the public documents needed to become legally recognized? |
Desde 1996, la ley obliga a notarios y registradores a reflejar en las escrituras públicas e inscripciones registrales la referencia catastral. | Since 1996, the law obliges notaries and registrars to reflect in public deeds and registry entries the Land Registry reference. |
En este sentido indica que reclama un derecho de propiedad probado con resoluciones judiciales firmes y escrituras públicas registradas con protección erga omnes. | In this regard they indicate that they are claiming a property right proven with firm judicial resolutions and registered public instruments with erga omnes protection. |
El objeto del acta notarial son, por tanto, los hechos, a diferencia de otros documentos notariales, como las escrituras públicas y las pólizas, en las que se recogen contratos. | Notarial acts thus cover events, unlike other notarial documents, such as public instruments and policies, that record contracts. |
