Ya no era posible estudiar a Escoto en aquellas ediciones. | It was no longer possible to study Scotus using those editions. |
Lo anterior tiene plena vigencia en la actualidad, afirmó Escoto. | The foregoing is fully valid today, said Escoto. |
Carmen Escoto Fernández, v icepresidenta de la Corte Suprema de Justicia (Costa Rica). | Carmen Escoto Fernández, vice president of the Supreme Court of Justice (Costa Rica). |
La segunda versión de Liber Abaci fue dedicada a Miguel Escoto en 1227. | The second version of Liber Abaci was dedicated to Michael Scot in 1227 CE. |
Este trabajo confronta dos versiones de la intencionalidad, de Duns Escoto y de Edmund Husserl. | This essay compares intentionality in Duns Scotus and Edmund Husserl. |
En verdad, el trabajo teológico de Juan Escoto no tuvo mucha suerte. | The theological opus of John Scotus truly did not meet with much favour. |
Liber abaci, publicado en 1202 tras el regreso de Fibonacci a Italia, se dedicó a Escoto. | Liber abaci, published in 1202 after Fibonacci's return to Italy, was dedicated to Scotus. |
Carmen María Escoto Fernández, actualmente es la vicepresidenta de la Corte Suprema de Justicia de Costa Rica. | Carmen María Escoto Fernández, currently the vice president of the Supreme Court of Justice of Costa Rica. |
Finalmente, Escoto plantea preguntas de orden metafísico, que llevan a reflexionar sobre los límites de esta disciplina. | Finally, Scotus states questions of metaphysical character, which lead to think about the limits of this discipline. |
Al final del encuentro escuchamos unas palabras del padre provincial Alberto Escoto sobre la parroquia misionera. | At the end of our meeting we listened to some words about missionary parishes from our provincial, Alberto Escoto. |
