A los participantes en el Capítulo general de los escolapios (26 de agosto de 1967) | To the participants in the General Chapter of the Piarists (August 26, 1967) |
A los participantes en el 44 Capítulo general de los Padres escolapios (5 de julio de 1997) | To the participants in the 44th General Chapter of the Piarist Fathers (July 5, 1997) |
Comenzó sus estudios en el colegio de los escolapios de Volterra, pero tuvo que interrumpirlos por enfermedad. | He began his studies at the college of the Scolopians of Volterra, but had to interrupt his studies because of illness. |
Le bautizan como era tradición el día después de nacer; recibe su educación de mano de los escolapios en Reus. | They baptized him as was the tradition, one day after being born; he was educated by the Escolapian fathers in Reus. |
Al joven sacerdote Estanislao se le confió la función de vice-postulador de la causa de beatificación del fundador de la Orden de los escolapios. | The young priest Stanislaus was assigned the function of Vice-Postulator of the beatifi- cation process of the Piarists' Founder. |
En su juventud, había tenido la posibilidad de conocer dos órdenes religiosas en las que había obtenido su educación: la de los jesuitas y la de los escolapios. | During his youth he had the possibility of closely knowing two religious orders, from which he obtained his education—the Jesuits and Piarists. |
Debido a esta circunstancia, los padres escolapios (quienes regentaban el edificio), le cedieron la sala capitular para poder trabajar en tan importante obra. | Due to this circumstance, the parents escolapios (those who were managing the building), yielded the room to come to terms to be able to be employed at so important work. |
Además, la situación con los escolapios indicaba que eran pocos los interesados en la sociedad de Polonia de aquel tiempo, en aceptar semejante cosa. | Already the situation in the Piarists had indicated that few of the Polish society of those times were inclined to agree to such a life. |
El padre Papczynski dudó a tal punto respecto a la realización de su misión, que en el año 1676 pidió a los escolapios que le permitieran regresar a su Orden. | Father Stanislaus fell to such a low state of mind in regard to the realization of his mission that in 1676 he petitioned the Piarists for readmission to their Order. |
Entre los investigadores que han disertado, se destacan los miembros de la Fundación Balducci: los escolapios Giuseppe Buonsanti y Annibale Divizia, el magistrado Pierluigi Onorato, los profesores Umberto Allegretti, Bruna Bocchini, Piergiorgio Camaiani y Giuseppe Grazzini. | Some of the more prominent scholars who declined to include the members of the Fondazione Balducci: the Piarists Giuseppe Buonsanti and Annibale Divizia, the magistrate Pierluigi Onorato, professors Umberto Allegretti, Bruna Bocchini, Piergiorgio Camaiani, Giuseppe Grazzini. |
