escolapio

Popularity
500+ learners.
A los participantes en el Capítulo general de los escolapios (26 de agosto de 1967)
To the participants in the General Chapter of the Piarists (August 26, 1967)
A los participantes en el 44 Capítulo general de los Padres escolapios (5 de julio de 1997)
To the participants in the 44th General Chapter of the Piarist Fathers (July 5, 1997)
Comenzó sus estudios en el colegio de los escolapios de Volterra, pero tuvo que interrumpirlos por enfermedad.
He began his studies at the college of the Scolopians of Volterra, but had to interrupt his studies because of illness.
Le bautizan como era tradición el día después de nacer; recibe su educación de mano de los escolapios en Reus.
They baptized him as was the tradition, one day after being born; he was educated by the Escolapian fathers in Reus.
Al joven sacerdote Estanislao se le confió la función de vice-postulador de la causa de beatificación del fundador de la Orden de los escolapios.
The young priest Stanislaus was assigned the function of Vice-Postulator of the beatifi- cation process of the Piarists' Founder.
En su juventud, había tenido la posibilidad de conocer dos órdenes religiosas en las que había obtenido su educación: la de los jesuitas y la de los escolapios.
During his youth he had the possibility of closely knowing two religious orders, from which he obtained his education—the Jesuits and Piarists.
Debido a esta circunstancia, los padres escolapios (quienes regentaban el edificio), le cedieron la sala capitular para poder trabajar en tan importante obra.
Due to this circumstance, the parents escolapios (those who were managing the building), yielded the room to come to terms to be able to be employed at so important work.
Además, la situación con los escolapios indicaba que eran pocos los interesados en la sociedad de Polonia de aquel tiempo, en aceptar semejante cosa.
Already the situation in the Piarists had indicated that few of the Polish society of those times were inclined to agree to such a life.
El padre Papczynski dudó a tal punto respecto a la realización de su misión, que en el año 1676 pidió a los escolapios que le permitieran regresar a su Orden.
Father Stanislaus fell to such a low state of mind in regard to the realization of his mission that in 1676 he petitioned the Piarists for readmission to their Order.
Entre los investigadores que han disertado, se destacan los miembros de la Fundación Balducci: los escolapios Giuseppe Buonsanti y Annibale Divizia, el magistrado Pierluigi Onorato, los profesores Umberto Allegretti, Bruna Bocchini, Piergiorgio Camaiani y Giuseppe Grazzini.
Some of the more prominent scholars who declined to include the members of the Fondazione Balducci: the Piarists Giuseppe Buonsanti and Annibale Divizia, the magistrate Pierluigi Onorato, professors Umberto Allegretti, Bruna Bocchini, Piergiorgio Camaiani, Giuseppe Grazzini.
Al mismo tiempo, deseo expresar a toda la familia de los escolapios mi gratitud por su valiosa obra en el difícil campo de la educación, animándola en este importante servicio en favor de las generaciones jóvenes.
I would also like to express my heartfelt gratitude to the entire family of the Piarists for its invaluable work in the difficult field of education, encouraging you in this important service in favour of the young generations.
El padre Estanislao estaba convencido, con base en los consejos de los conocedores del derecho canónico, que los superiores de la provincia de los escolapios de Polonia, deberían ser elegidos, no por el superior general, sino por la provincia misma durante un capítulo.
Father Stanislaus was con- vinced, based on the advice of experts in Canon Law, that the superiors for the Polish Province of the Piarist Order ought to be elected by the Provincial Chapter instead of being selected by the Superior General.
En el centro de Guanabacoa (detrás de los Escolapios)
In the center of Guanabacoa (behind the Escolapios)
Los participantes deberán estar en el Puente Romano (extremo del Colegio Escolapios) a las 12:00 horas.
Those wishing to take part should be at the Puente Romano (Colegio Escolapios end) at 12:00h.
Sin embargo, ya antes había comenzado a enseñar retórica en los colegios de los Padres Escolapios.
Even before this, he began to teach rhetoric at the colleges of his religious institute.
Aquí, por obra de don Stanislaw Konarski, se realizó la reforma de las escuelas de los Escolapios.
Here, through the efforts of Father Stanislaw Konarski, the reform of the Scolopian schools took place.
Aunque el español, Calasanz fundó Orden, por lo general convocada por los Escolapios nombre, en Roma a principios del siglo 17.
Although Spanish, Calasanz founded Order, usually called by the name Piarists, in Rome at the beginning of the 17th century.
Envuelta en un paraje indescriptible, la visita a la villa no está completa sin conocer el Colegio de los Escolapios.
One's acquaintance with the village, enveloped in an indescribable location, is not complete without a visit to the College of the Piarists.
En cualquier caso, estaba presente en el patrimonio de piedad de los Escolapios, que aquel buen religioso transmitió a San Josemaría.
In any case, it was clearly part of the patrimony of the Piarist Fathers' piety, which that good religious had passed on to Saint Josemaria.
Por si acaso, mientras tanto, hice gestiones en el colegio de los Escolapios de Alcañiz, donde el autor había sido rector.
In the meantime, I contacted the school of the Piarist Fathers in Alcaniz, where the author of this catechism had been rector.
Palabra del día
la miel