Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es patente que la resolución está equivocada. | The resolution is patently wrong. |
Es patente que en la Unión Europea se discrimina de manera directa o indirecta a 37 millones de minusválidos en todos los ámbitos de la vida diaria. | Evidently, the 37 million disabled people in the European Union are subjected to direct or indirect discrimination in every area of their everyday lives. |
Por lo demás, es patente que los derechos del hombre implican a su vez deberes. | It goes without saying, moreover, that human rights imply corresponding duties. |
Tras un siglo de represión, es patente que el origen del problema es, en primer lugar, el Prohibicionismo. | After a century of repression, what is obvious is that the origin of the problem is, in the first-place, Prohibition. |
De esto, es patente que el religioso y el no religioso se juntan en este punto de disputa para perseguir al justo. | It is obvious that the religious and the irreligious join hands on this issue in order to persecute the just. |
Sobre la cuestión del partido, es patente que se necesitará una dirección fuerte cuando la revolución proletaria se haga realidad. | On the question of a party, it is apparent that the need for strong leadership will be vital once the proletariat revolution becomes reality. |
Cuando Habla BA, es patente que existe una visión y un plan concreto para un mundo completamente nuevo, y radicalmente mejor. | And when BA Speaks, it is clear that there is the vision and concrete plan for a whole new, and radically better, world. |
Ahora que es patente que nuestro sistema de organización económica no es sostenible durante más tiempo, se hace necesaria la búsqueda de alternativas. | Nowadays, when it is so clear that our economic system is no longer sustainable, alternatives must be sought. |
Dos decenios después, estas observaciones son igualmente justas, y es patente que las responsabilidades que os incumben están lejos de disminuir. | Two decades later, these observations are still so very apt, and it is most evident that the responsibilities incumbent on you have far from diminished. |
También es patente que no se han cumplido las promesas que se hicieron anteriormente de pedir responsabilidad política, sobre todo en cuanto al escándalo de Eurostat. | What is also evident is the fact that the promises previously made to demand political accountability have not been fulfilled, above all where the Eurostat scandal is concerned. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!