Este es de baja calidad de impresión pero parece ser bastante detallado. | Its print quality is poor, but seems to be very well detailed. |
El servicio de telefonía móvil es de baja calidad. | Mobile telephone service is poor quality. |
Y una gran cantidad de este contenido es de baja calidad con pocos puntos clave. | And a lot of it is lower quality with minimal takeaways. |
VoIP se utiliza principalmente en áreas donde el servicio telefónico es de baja calidad o prohibitivo. | VoIP is primarily used in areas where telephone service is either low-quality or prohibitively expensive. |
El cerrojo es de baja calidad. Podría romperse... ..En cualquier momento. | It could've snapped... ..at any time. |
Más del 92 por ciento de los agricultores siembran su propia semilla, que es de baja calidad. | More than 92 percent of farmers plant their own wheat seed, which is of inferior quality. |
MUY IMPORTANTE, este producto no es de fabricación española, su confeccion es de baja calidad. | VERY IMPORTANT, this product is not made in Spain and its fabric is of lower quality. |
MUY IMPORTANTE, este producto no es de fabricación española, su confección es de baja calidad. | VERY IMPORTANT, this product is not made in Spain, its manufacture is of a low quality. |
Este producto no es de fabricación española, su fabricación es de baja calidad. | VERY IMPORTANT, this product is not made in Spain and its fabric is of lower quality. |
Producen un cordero mestizo bueno, pero su lana se considera que es de baja calidad y valor bajo. | They produce a good crossbred lamb, but their wool is considered to be of low quality and low value. |
