Pero no era así para los creadores de políticas. | But it was not like that for the creators of political. |
Pero en contraste, no era así entre los discípulos. | But in contrast, it was not like that among the disciples. |
La cosa es que él no era así, ¿sabe? | The thing is he wasn't like that, you know? |
Y si era así, ¿cómo respondería el movimiento socialista? | And if so, how would the socialist movement respond? |
Pero eso era antes de la caída, ¿no era así? | But that was before the fall, wasn't it? |
Nunca era así cuando yo estaba en la marina. | It was never like this when I was in the navy. |
Mi plan no era así en un principio. | My plan was not like this at the beginning. |
Y si era así, ¿había pasado el de mis padres también? | And if so, was it off with my parents too? |
Ahora podrá decir eso, pero no era así hace 35 años. | You say that now, but it wasn't so 35 years ago. |
Hace un par de años no era así. | A couple of years ago it wasn't like this. |
