The towels were not of equal quality and some had a very odd smell. | Las toallas no eran de calidad y algunas tenían un olor raro. |
The Member States should therefore be required to take the necessary measures to ensure that the information submitted is of equal quality to that of information obtained from statistical surveys and to report on the quality. | Por todo ello, los Estados miembros deberían tomar todas las medidas necesarias para garantizar que la información enviada tiene un nivel de calidad equivalente al de la información obtenida a partir de las encuestas estadísticas y deberían informar sobre la calidad. |
A good theoretical development presupposes an investigation of equal quality. | Un buen desarrollo teórico presupone una investigación de igual calidad. |
At equal quality, the price of a diamond solitaire will depend on its weight. | A igual calidad, el precio de un diamante solitario dependerá de su peso. |
Quantity does not equal quality when it comes to your email list. | La cantidad no hace la calidad cuando se trata de su lista de email. |
Furthermore, the HD12 has equal quality on the 2 optical and 1 coaxial inputs. | Además, el HD12 tiene la misma calidad en las 2 entradas ópticas y 1 coaxial. |
Which is not to say that all tobalá mezcal is of equal quality. | Lo cual no quiere decir que todo el mezcal tobalá es de la misma calidad. |
The pan-European transport networks call for equal quality and environmental security. | Las redes de transporte paneuropeas aspiran a lograr una calidad y seguridad medioambiental uniformes. |
This will result in an image of equal quality but which requires less memory. | Como resultado, se obtendrá una imagen de la misma calidad que requiere menos memoria. |
The simply fact of the matter is that expensive products don't automatically equal quality products! | ¡El hecho de la materia es simplemente que los productos costosos no igualan automáticamente productos de calidad! |
