These are of two general types: epigraphic and iconographic. | Estos son de dos tipos generales: epigráfico e iconográfico. |
The distinctive epigraphic decoration is characteristic of the Khimiri workshops. | La decoración epigráfica, muy particular, es característica de los talleres Khimiri. |
In other words, there is a problem with deciphering the epigraphic record. | En otras palabras, hay un problema con el descifrar el registro epigráfico. |
Epigraphic Database Roma(EDR) is a database of epigraphic texts. | Epigraphic Database Roma (EDR) es una base de datos de textos epigráficos. |
The museum presents also a large number of primitive Croatian monuments epigraphic. | El museo presenta también un gran número de monumentos épigraphiques croatas primitivos. |
Photo from the advanced epigraphic workshop given by Dr. Nikolai Grube. | Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube. |
They are framed by large rectilinear motifs imitating epigraphic decoration. | Éstos están enmarcados por amplios diseños rectilíneos que simulan las decoraciones epigráficas. |
The epigraphic field is adorned with stiff horizontal ligatures with semicircular indentations. | El campo epigráfico se guarnece de ligaduras horizontales rígidas con dentados semicirculares. |
An epigraphic frieze is inscribed on the base of the lid. | La base de la tapadera contiene un friso epigráfico. |
Advice on materials and epigraphic texts. | Asesoramiento en materiales y textos epigráficos. |
