epigraphic
- Ejemplos
These are of two general types: epigraphic and iconographic. | Estos son de dos tipos generales: epigráfico e iconográfico. |
The distinctive epigraphic decoration is characteristic of the Khimiri workshops. | La decoración epigráfica, muy particular, es característica de los talleres Khimiri. |
In other words, there is a problem with deciphering the epigraphic record. | En otras palabras, hay un problema con el descifrar el registro epigráfico. |
Epigraphic Database Roma(EDR) is a database of epigraphic texts. | Epigraphic Database Roma (EDR) es una base de datos de textos epigráficos. |
The museum presents also a large number of primitive Croatian monuments epigraphic. | El museo presenta también un gran número de monumentos épigraphiques croatas primitivos. |
Photo from the advanced epigraphic workshop given by Dr. Nikolai Grube. | Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube. |
They are framed by large rectilinear motifs imitating epigraphic decoration. | Éstos están enmarcados por amplios diseños rectilíneos que simulan las decoraciones epigráficas. |
The epigraphic field is adorned with stiff horizontal ligatures with semicircular indentations. | El campo epigráfico se guarnece de ligaduras horizontales rígidas con dentados semicirculares. |
An epigraphic frieze is inscribed on the base of the lid. | La base de la tapadera contiene un friso epigráfico. |
Advice on materials and epigraphic texts. | Asesoramiento en materiales y textos epigráficos. |
A cylindrical candlestick with two epigraphic inscriptions. | Candelero cilíndrico con dos inscripciones epigráficas. |
The inside bears a highly stylised epigraphic motif. | En la pared interna figura un motivo epigráfico muy estilizado. |
This inscription is one of the most beautiful epigraphic works of the Zirid era. | Esta inscripción es uno de los más hermosos trabajos epigráficos del periodo zirí. |
Located in the former Rua da Judiaria, it contains a valuable documentary and epigraphic collection. | Situado en la antigua Rua da Judiaria, cuenta con una valiosa colección documental y epigráfica. |
The panel is worked with epigraphic decoration, which bears the name of the sultan. | El panel está decorado con inscripciones epigráficas que incluyen el nombre del sultán. |
The decorations are embellished with an epigraphic band. | Una banda epigráfica complementa la decoración. |
The Mihrab, whose ornamentation is still preserved, is remarkable with its epigraphic decoration. | El mihrab, con su magnífico decoro epigráfico, aun conservado. |
The stylistic and epigraphic characteristics date from 7th / 13th century. | Las características estilísticas y epigráficas llevan a datarla a finales del siglo VII / XIII. |
The repetitive motifs that decorate the strips are plant-like (palm leaves and fleurons) or epigraphic. | Los motivos repetitivos que adornan los frisos presentan motivos vegetales (palmas y florones) o epigráficos. |
The epigraphic field is filled with various decorative motifs (annulets, whirls, fleurons, spirals and palmettes). | El campo epigráfico esta adornado con diferentes estampados decorativos (anejillos, volutas, florones, espirales y palmetas lisas). |
