Abraham deja sus raíces, que entroncan con la humanidad dispersa de Babel, el nombre hebreo de Babilonia (Gn 11). | Abraham leaves his roots, that are related to the disperse humanity of Babel, Babylon's hebrew name (Gn 11). |
Gestos heredados del conceptual que, claro, entroncan sus juegos lingüísticos y temporales en la práctica del arte contemporáneo global. | Such gestures, indebted to conceptual art, connect his linguistic and temporal games to the practice of global contemporary art. |
La fábrica, las viviendas de los trabajadores y la iglesia entroncan con una época esplendorosa del pasado industrial catalán. | The factory, workers' houses and in particular are related to a golden age of Catalan industry in the past. |
De hecho, entroncan con las medidas que se adoptan durante los estados de excepción donde se limita un derecho temporalmente por diferentes razones. | They resembled measures taken in states of emergency, when rights were temporarily limited for different reasons. |
Para acceder a Sobrado habrá que transitar carreteras provinciales que entroncan con las nacionales 634 (norte) o 547 (sur). | To reach Sobrado it is necessary to travel on the provincial road and later connect to the national roads, 634 (north) or, the 547 (south). |
En primer lugar, los observatorios entroncan con la crítica mediática fomentada por los movimientos sociales y por los grandes organismos supranacionales de la comunicación y la cultura. | First of all, observatories harmonise with the media criticism fostered by social movements and by large supranational organisations for communication and culture. |
Estos cuatro lexicones se explicaron durante el tutorial con la aportación de ejemplos y una somera imbricación con la teoría en la que se entroncan. | These four lexicons were described during the tutorial along with some examples and a brief overlap with the theory with which they are connected. |
Se han utilizado materiales naturales, madera y piedra que, con sus imperfecciones, generan texturas primigenias, que entroncan con la percepción del carácter vasco, rudo pero sincero. | Natural materials, wood and stone, have been used that with their imperfections generate primordial textures that are rooted in the perception of the rough but sincere Basque character. |
Por último, vale la pena detenerse en los resultados sobre los ámbitos geográficos dominantes por cuanto entroncan directamente con algunas de las características explicadas cuando delimitamos la disciplina. | Finally, it is worth examining the results of the dominant geographic areas because they are directly connected to some of the features explained when we defined the discipline. |
Los enlaces matrimoniales de esta familia, entroncan la localidad con el mayorazgo de los Bermúdez de Castro (Siglo XVIII) y los Rebolledo de Palafox hasta el siglo XIX. | The family ties of this family connected the village to the majorat of the Bermúdez de Castro family (XVIII century) and the Rebolledo de Palafox family until the XIX century. |
