entroncan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboentroncar.

entroncar

Abraham deja sus raíces, que entroncan con la humanidad dispersa de Babel, el nombre hebreo de Babilonia (Gn 11).
Abraham leaves his roots, that are related to the disperse humanity of Babel, Babylon's hebrew name (Gn 11).
Gestos heredados del conceptual que, claro, entroncan sus juegos lingüísticos y temporales en la práctica del arte contemporáneo global.
Such gestures, indebted to conceptual art, connect his linguistic and temporal games to the practice of global contemporary art.
La fábrica, las viviendas de los trabajadores y la iglesia entroncan con una época esplendorosa del pasado industrial catalán.
The factory, workers' houses and in particular are related to a golden age of Catalan industry in the past.
De hecho, entroncan con las medidas que se adoptan durante los estados de excepción donde se limita un derecho temporalmente por diferentes razones.
They resembled measures taken in states of emergency, when rights were temporarily limited for different reasons.
Para acceder a Sobrado habrá que transitar carreteras provinciales que entroncan con las nacionales 634 (norte) o 547 (sur).
To reach Sobrado it is necessary to travel on the provincial road and later connect to the national roads, 634 (north) or, the 547 (south).
En primer lugar, los observatorios entroncan con la crítica mediática fomentada por los movimientos sociales y por los grandes organismos supranacionales de la comunicación y la cultura.
First of all, observatories harmonise with the media criticism fostered by social movements and by large supranational organisations for communication and culture.
Estos cuatro lexicones se explicaron durante el tutorial con la aportación de ejemplos y una somera imbricación con la teoría en la que se entroncan.
These four lexicons were described during the tutorial along with some examples and a brief overlap with the theory with which they are connected.
Se han utilizado materiales naturales, madera y piedra que, con sus imperfecciones, generan texturas primigenias, que entroncan con la percepción del carácter vasco, rudo pero sincero.
Natural materials, wood and stone, have been used that with their imperfections generate primordial textures that are rooted in the perception of the rough but sincere Basque character.
Por último, vale la pena detenerse en los resultados sobre los ámbitos geográficos dominantes por cuanto entroncan directamente con algunas de las características explicadas cuando delimitamos la disciplina.
Finally, it is worth examining the results of the dominant geographic areas because they are directly connected to some of the features explained when we defined the discipline.
Los enlaces matrimoniales de esta familia, entroncan la localidad con el mayorazgo de los Bermúdez de Castro (Siglo XVIII) y los Rebolledo de Palafox hasta el siglo XIX.
The family ties of this family connected the village to the majorat of the Bermúdez de Castro family (XVIII century) and the Rebolledo de Palafox family until the XIX century.
Sus inicios escultóricos se entroncan con un viaje a la Patagonia y a la Tierra del Fuego en enero de 1997 y en el encuentro azaroso de piedras con formas pulidas por la Naturaleza.
The origins of his sculpture work lie in a trip to Patagonia and Tierra de Fuego in January 1997 and the random discovery of stones with forms smoothed by nature.
De su currículum hay que destacar sus estudios sobre la medicina, ética y el final de la vida en el cine7-14, publicaciones que entroncan directamente con el tema que centra el presente número.
Outstanding in his curriculum are his studies on medicine and the end of life in the cinema7-14, these publications are directly linked to the topic focused upon in this issue.
Sin embargo, siguen celebrándose matrimonios entre menores en muchas partes de la India, matrimonios que entroncan con la tradición y la cultura, tal como puede observarse en el caso de los matrimonios de niños en Rajasthan.
However marriage of minors continues to take place in many parts of India, which has its roots in tradition and culture, as is seen in infant marriages in Rajasthan.
Desde el punto de vista político, las razones de las discordancias entroncan sobre todo con el principio de que es esencial no diluir ni atenuar la responsabilidad de los Estados miembros en la construcción de Europa.
From a political viewpoint, the reasons for our disagreement are mainly focused on the principle that it is vital neither to dilute nor to diminish the responsibility of the Member States in the construction of Europe.
Surgen de una filosofía social de aprendizaje abierto, y entroncan con una tendencia que ha tenido y tiene diferentes denominaciones, bajo los conceptos de open information, open source, open standards y open access, entre otros.
Further, these arise from a social philosophy of open learning, and connect with a trend that has received different names, under the concepts of open information, open source, open standards and open access, among others.
Pero con independencia de esa duda, creo que las nueve ideas que deja el autor no tienen desperdicio, y entroncan magistralmente con la idea global de Good to Great, o la que me parece que debe ser.
Pero con independencia de esa duda, creo que las nueve ideas que deja el author no tienen desperdicio, y entroncan magistralmente con la idea global de Good to Great, o la que me parece que debe ser.
Y es acá donde los discursos entroncan con las apariencias: Maduro no tenía ninguna razón para echar atrás la convocatoria, aunque hizo un par de amagos, como el de proponer posponerla si los opositores se unían a ella.
And here is where the narrative links with the appearances: Maduro had no reason to roll back on his decision, but he made a couple of feints, such as his proposal to postpone the NCA if the opposition was willing to accept it.
Todos estos procesos se entroncan a la pérdida de energía en la pila; nada tienen que ver con el hecho de que el movimiento eléctrico nace de la energía química transformada, sino solamente con la cantidad de energía que se transforma.
All these processes are to be referred to loss of energy in the battery; they do not affect the fact that the electric motion arises from transformed chemical energy, but only affect the quantity of energy transformed.
Sus arias, breves, cálidas y variadas, entroncan perfectamente con nuestro gusto de un modo verdaderamente destacado, y con su nueva ópera La scola de' maritati, Martini ha conseguido confirmar y consolidar el reconocimiento que había ganado a través de fragmentos de sus obras.
Short, warm, and various, his airs recommend themselves to our taste in a very striking manner, and in the new opera of La scola del maritati, he has preserved and confirmed the influence which extracts from his works had procured him.
Actividades que entroncan con el cine, la música, la literatura, la gastronomía, el arte y las artes escénicas.
They are all connected with films and include music, literature, gastronomy, art and the performing arts.
Palabra del día
el portero