We are dedicated to fostering an environment that encourages entrepreneurism and ownership. | Estamos fomentando un ambiente que estimule el emprendimiento y la propiedad. |
A museum must be fertile ground for entrepreneurism and critical and participative cultural construction. | Un museo debe ser una fuente fértil para el emprendizaje y la construcción cultural crítica y participativa. |
The new law also increases the risks of starting a new business and poses a threat to entrepreneurism in the country. | Asimismo, la nueva ley aumenta el riesgo de comenzar un nuevo negocio y amenaza al emprendedorismo en el país. |
You also will be taught the basic principles of entrepreneurism, financial management, (project)management, law, personal development, communication and giving presentations. | También se le enseñarán los principios básicos de emprendedurismo, gestión financiera, gestión (de proyectos), derecho, desarrollo personal, comunicación y presentaciones. |
Most recently, interest in energy has turned toward studies on sustainability and a greater emphasis has been placed on topics like entrepreneurism and industrial growth. | Recientemente, el interés por la energía evolucionó hacia estudios sobre sostenibilidad, así como se observó un mayor énfasis en tópicos tales como emprendedorismo y crecimiento industrial. |
The spirit of entrepreneurism is vivid and well sunk in the average person that is not abusing the privilege of being in control of tax payers money. | El espíritu empresarial es vívido y está bien metido en la persona promedio que no está abusando del privilegio de estar en control del dinero de los contribuyentes. |
The client is a family-run homeschooling resource and e-learning collateral provider, shaping young minds and aiding in the preservation of politics, entrepreneurism, and intellectualism. | El cliente es un recurso familiar de educación en el hogar y e-learning colateral proveedor, formando mentes jóvenes y ayudando a preservar la política, el espíritu emprendedor y el intelectualismo. |
In today's context of the veneration of the market, entrepreneurism and foreign investment, the emancipator vision translates its option for concrete human beings as prioritizing people over capital. | En el contexto actual de veneración del mercado, el emprendedurismo y la inversión extranjera, la visión emancipadora, traduce su opción por los seres humanos concretos como prioridad de las personas sobre el capital. |
We are dedicated to fostering an environment that encourages entrepreneurism and ownership—a workplace where people's talents can be challenged, and their efforts recognized and rewarded. | Nos dedicamos a alentar un entorno que fomente el espíritu empresarial y la propiedad, un lugar de trabajo en el que los talentos de las personas puedan ser desafiados, y en el que sus esfuerzos sean reconocidos y recompensados. |
The fact is that reorienting them exclusively towards innovation, the knowledge-based economy, competitiveness and entrepreneurism is not enough to guarantee the objectives of territorial cohesion and sustainable development, which seem to me to take priority. | Ahora bien, una reorientación exclusiva hacia la innovación, la economía basada en el conocimiento, la competitividad y el espíritu de empresa no basta para garantizar los objetivos de cohesión territorial y desarrollo sostenible, que me parecen prioritarios. |
