Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A collection of postcards where to entangle physical games, constructions and mechanisms. | Una colección de postales donde se enredan juegos físicos, construcciones y mecanismos. |
You have to eliminate the sins that entangle you. | Tienes que eliminar los pecados que te enredan. |
They entangle their bodies, form the most ingenious structures. | Sus cuerpos se enredan y forman estructuras ingeniosas. |
They can only entangle with one partner at a time, no matter what. | Solo se pueden relacionar con una pareja a la vez, sin importar cuál. |
People usually rush prematurely and thus entangle the threads of effects. | Usualmente la gente se precipita prematuramente y así enreda los hilos de los efectos. |
Remember, effective warriors do not entangle themselves with the things of the world. | Recuerda, los guerreros eficaces no se enredan ellos mismos en las cosas del mundo. |
Do you feel the world entangle you? | ¿Sientes que el mundo te enreda? |
Instead Stalin managed to entangle the Germans in a two-front war. | En vez Stalin logro' enredar a Alemania en una guerra peleada en dos frentes. |
In addition, large weeds entangle the crop and interfere with harvesting. | Además, las malas hierbas de gran tamaño se enredan con el cultivo e interfieren con la cosecha. |
This finely woven, dangerous net is skillfully prepared to entangle the young and unwary. | El enemigo prepara hábilmente esa red tupida y peligrosa para prender a los jóvenes e incautos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!