Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con su permiso, tengo muchos otros lirios que engalanar. | If you will excuse me, I have so many other lilies to gild. |
La adición de lindas imágenes es una excelente manera de engalanar sus campañas de e-mail marketing. | Adding great images is an excellent way to spruce up your email campaigns. |
Algo muy diferente a engalanar una potencia mundial o incrementar la libertad de las empresas multinacionales. | This is quite different from adorning a world power or increasing the freedom of international corporations. |
Encarga tu pedido online fácilmente, directamente aquí, y empieza a engalanar tus paredes. | Place your online order easily right here and make a start on your wall makeover. |
Brillante brillantina Esfuerzo mínimo, party al máximo; 3 looks para engalanar tu maquillaje para las fiestas. | Minimum effort, maximum party–3 looks to sparkle up your makeup for the holidays. |
Sentirse como engalanar su estilo? | Feel like decking out its style? |
Creo que los amantes de la belleza en la nueva sociedad no sentirán la necesidad de engalanar lirios. | Lovers of beauty in the new society will feel no need, I believe, to decorate lilies. |
Velamos por ello con celoso cuidado, y atendemos a todo lo que puede servir para engalanar las ceremonias litúrgicas. | We jealously watch over it, and we carefully provide everything that can serve to beautify the liturgical ceremonies. |
No les han permitido engalanar con doctrina, ideología o religión el horror al que someten a sus víctimas. | You have not allowed them to dress up with doctrine, ideology or religion, the horror to which they subject their victims. |
¿De qué otro modo podría el Sinaí contemplar este ardiente resplandor? ¿Cómo podría la llama del Advenimiento engalanar esa montaña? | How else could Sinai behold this burning brightness, how could the Advent's flame adorn that mount? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!