Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Que esto no te enfurezca, pues forma parte del viaje.
Don't let that annoy you–that is part of the journey.
Mi médico me dijo que no me enfurezca.
My doctor told me not to get worked up.
No tiene sentido que Lila se enfurezca si podemos evitarlo.
There's no point in getting Lila worked up if we can avoid it.
No dejes que mi marido te enfurezca.
Do not let my husband anger you.
Créeme no quieres hacer que me enfurezca.
Believe me... You don't want to make me angry.
Quizá nos enfurezca el hecho de que tengamos que hacerlo.
Now, again, it might infuriate us that we have to do that.
No querrás que me enfurezca.
You don't want to make me angry.
Tienes que detenerte antes de que se enfurezca más.
I have to get hold of him before he gets up to more devilry.
Quiero que vayas con Barry y se aseguren de que no se enfurezca.
I want you to go with Barry and make sure he doesn't go off the deep end.
Quiero que vayas con Barry y se aseguren de que no se enfurezca.
So I want you to go with Barry and make sure he doesn't go off at the deep end.
Palabra del día
congelar