De referencia se compone de turba solamente encalado y grundgödslad. | The reference consisted of only limed and grundgödslad peat. |
El piso era de cemento y las paredes eran de ladrillo encalado. | The floor was of concrete and the walls of whitewashed brick. |
Inmaculadamente blanca, cada sucesiva capa de encalado ha suavizado extraordinariamente sus esquinas. | Immaculately white, each successive layer of whitewash has dramatically softened its corners. |
Pulverizadores GLORIA para establos de encalado e instalaciones ganaderas. | GLORIA sprayers for liming stables and animal husbandry facilities. |
Deshidratación de los fangos por centrifugación con encalado. | Drying of excess sludge by means of centrifuging with liming. |
Palabras clave: Lodos piríticos, encalado, metales pesados, adsorción. | Key words: Pyrite tailings, liming, heavy metals, adsorption. |
Suelo: florece particularmente abundantes en suelo encalado. | Soil: particularly abundant blooms on limed soil. |
Casi todos los edificios que parece ser un tradicional encalado con entramado de madera. | Almost every building appears to be a traditional whitewashed half-timbered house. |
Este lujoso hotel encalado cuenta con una playa privada y vistas al mar Egeo. | This luxurious white-washed design hotel features a private beach and views over the Aegean Sea. |
En la tarde, los flotadores del encalado y apelambrado se descargan gradualmente a estos tanques. | Liming and dehairing floats are gradually discharged into these tanks in the afternoon. |
