Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Le pedí que me llevé a mí en ves de él.
I asked him to take me instead of him.
Usage: Es importante aprender de los errores en ves de darse por vencido.
Usage: It is important to learn from mistakes instead of giving up.
Mire por la ventana trasera cuando práctico en ves de usar los espejos retrovisores.
Look through the rear window whenever practical instead of using the rear-view mirrors.
Yo me los pondría en ves de los Crocs cualquier día.
I would take these over Crocs any day.
Usa papel en vez de la computadora, grabación de voz en ves de la escritura.
Use paper instead of the computer; voice recording instead of writing.
A veces pienso que tengo dos hijos en ves de uno.
Ah, sometimes I think I have two children instead of one!
También puede ser usado en ves de una canción de cuna.
It also serves as an accommodating lullaby.
¿Por qué debería utilizar una Gamuza en ves de otro material para secar el coche?
Why should I use a Chamois instead of some other drying material to dry my car?
Estoy seguro que Dougie preferiria empezar de nuevo en ves de tener que enterrar a su sobrino.
I'm sure dougie would rather start over Than have to bury his cousin.
Pensó que podría ser más fácil que el código tenga una licencia doble en ves de relicenciarlo completamente.
He thought it might be easier get the code dual licensed, rather than completely re-licensed.
Palabra del día
el inframundo