Son las 5.30 de la mañana, señor, el director se encuentra en una ejecución. | It's 5.30 in the morning, sir, the head is conducting the executions. |
TODAS las hipotecas de precio de compra (primer o segundo préstamo) se extinguen en una ejecución hipotecaria. | ALL purchase money mortgages (first or second loans) are extinguished in a foreclosure. |
Y otro padre dijo: "Siento como si hubiera tomado parte en una ejecución." | And another parent said, "I feel as if I've played a role in an execution." |
Si no le alcanza el dinero para devolver el préstamo, puede perder su casa en una ejecución hipotecaria. | If you can't afford to repay the loan, you may lose your home in foreclosure. |
La configuración optimizada se puede alimentar directamente en una ejecución de estimación de pendiente para un procesamiento eficiente. | The optimised settings can be fed directly into a grade estimation run for efficient processing. |
Por lo general, sucede lo mismo si una hipoteca fue modificada o condonada en una ejecución hipotecaria. | The same generally holds true if a mortgage was modified or forgiven in a foreclosure. |
En tal caso, la responsabilidad quedará limitada al perjuicio previsible en una ejecución típica del contrato. | In this case, the liability is limited to a foreseeable breach for this type of contract. |
La Ley de condonación de deuda de 2007 proporciona alguna ayuda a los contribuyentes en una ejecución fiscal. | The Debt Forgiveness Act of 2007 does provide some relief to taxpayers in foreclosure. |
Dependiendo del procesador de muestras que elija, puede acomodar hasta 56 muestras en una ejecución de análisis. | Depending on which sample processor you choose, you can accommodate up to 56 samples in one analysis run. |
Si no puede vender la propiedad o refinanciar, puede perder la propiedad en una ejecución hipotecaria. | If you are unable to sell the home or refinance, you could lose the home in foreclosure. |
