Esto se muestra mejor en un sondeo de opinión publicado ayer. | This was best shown in an opinion poll published yesterday. |
El análisis del Tribunal de Cuentas está basado en un sondeo. | Investigations by the Court of Auditors are based on random sampling. |
Cuantas personas participan en un sondeo? | How many people participate in a poll? |
La BLS disfraza estas cifras enfatizando una tasa de desempleo basada en un sondeo de la población. | The BLS does this by emphasizing an unemployment rate based on sampling the population. |
Inclusive en un sondeo reciente fue elegida como la mejor presidenta de la historia de Chile. | She was even chosen as the best president in the history of Chile in a recent survey. |
La encuesta presentada hoy está basada en un sondeo de 1,147 votantes que concluyó en julio de 2010. | The poll data presented today is based on a survey of 1,147 voters and was completed in July 2010. |
No obstante, resulta difícil determinar si la gente está preparada para actuar basándose solo en un sondeo. | However, it is more difficult, to determine people's preparedness to act on something based on a survey. |
Es la página de destino que verán los suscriptores cuando voten en un sondeo que hayas creado con la etiqueta merge de sondeos. | The landing page subscribers will see when they vote in a survey you've created with the survey merge tag. |
Por primera vez en un sondeo del Departamento de Demografía y Salud jordano se pidió a todos los encuestados que mencionaran su nacionalidad. | For the first time in a Jordan DHS survey, a request was made of all respondents to self-declare their nationalities. |
Por ejemplo, Ustedes pueden recibir una oferta especial a sus destinaciones preferidas o pueden recibir una solicitud que participen en un sondeo. | For example, you may receive a special offer in your favourite destinations or you may be asked to participate in a survey. |
