en un sondeo
- Ejemplos
Esto se muestra mejor en un sondeo de opinión publicado ayer. | This was best shown in an opinion poll published yesterday. |
El análisis del Tribunal de Cuentas está basado en un sondeo. | Investigations by the Court of Auditors are based on random sampling. |
Cuantas personas participan en un sondeo? | How many people participate in a poll? |
La BLS disfraza estas cifras enfatizando una tasa de desempleo basada en un sondeo de la población. | The BLS does this by emphasizing an unemployment rate based on sampling the population. |
Inclusive en un sondeo reciente fue elegida como la mejor presidenta de la historia de Chile. | She was even chosen as the best president in the history of Chile in a recent survey. |
La encuesta presentada hoy está basada en un sondeo de 1,147 votantes que concluyó en julio de 2010. | The poll data presented today is based on a survey of 1,147 voters and was completed in July 2010. |
No obstante, resulta difícil determinar si la gente está preparada para actuar basándose solo en un sondeo. | However, it is more difficult, to determine people's preparedness to act on something based on a survey. |
Es la página de destino que verán los suscriptores cuando voten en un sondeo que hayas creado con la etiqueta merge de sondeos. | The landing page subscribers will see when they vote in a survey you've created with the survey merge tag. |
Por primera vez en un sondeo del Departamento de Demografía y Salud jordano se pidió a todos los encuestados que mencionaran su nacionalidad. | For the first time in a Jordan DHS survey, a request was made of all respondents to self-declare their nationalities. |
Por ejemplo, Ustedes pueden recibir una oferta especial a sus destinaciones preferidas o pueden recibir una solicitud que participen en un sondeo. | For example, you may receive a special offer in your favourite destinations or you may be asked to participate in a survey. |
Ahora bien, el número total de fuentes medidas en un sondeo de todo el cielo es N=(4/3)Pi d3n, donde n es la densidad de la fuente. | Now, the total number of sources measured in an all-sky survey is N=(4/3)Pi d3n, where n is the source density. |
Basado en un sondeo de 350, desde pequeñas hasta grandes compañías, el Banco Nacional de Australia entrega informes de datos estadísticos mensual y trimestralmente. | Based on a survey of 350 of small to large sized companies, the National Australia Bank delivers monthly and quarterly reports from statistical data. |
Así que la distancia hasta la que es posible observar, en un sondeo limitado por flujo, de fuentes con idéntica luminosidad L es d = (L/4Pi f)1/2. | So the distance to which one can see in a flux-limited survey of sources with identical L is d = (L/4Pi f)1/2. |
Kathleen sigue investigando las alternativas de seguro médico para los monásticos y está trabajando con Kathleen Aguilar en un sondeo entre monásticos occidentales sobre el tema. | Kathleen continues to investigate the medical insurance options for monastics and is working with Kathleen Aguilar on a survey of western monastics on this issue. |
Pero aún así, hasta el 80 por ciento de los encuestados en un sondeo nacional reciente, dijo que se oponen a permitir más inmigrantes en el país. | But still, as many as 80 percent of the respondents in a recent national poll said they oppose allowing any more immigrants into the country. |
Desde este URL, fue posible votar en línea, y también participar en un sondeo cuyo propósito era diseñar el perfil del elector internauta senegalés. | It was possible, from this URL, to vote on line and to take part in a survey aiming at outlining the Senegalese Internet voter. |
Chile es un país machista, aseguró el 87 por ciento de las mujeres entrevistadas en un sondeo difundido en esta capital, en noviembre del 2010. | In a survey conducted last November in the Chilean capital, 87% of the women questioned agreed that Chile was a sexist country. |
Sería desastroso que siguiéramos ignorando la opinión pública, que se ha vuelto a manifestar en un sondeo realizado por Notre Europe antes de la Cumbre de Lisboa. | It would also be disastrous to continue to ignore public opinion, which was again expressed in a poll carried out by Notre Europe before the Lisbon Summit. |
Representación de un perfil de suelo de una localización específica que se describe a partir de observaciones hechas en una calicata o en un sondeo. | A representation of a soil profile found on a specific location which is described on the basis of observations in a trial pit or with a borehole. |
Sin embargo, también se encuentran en un momento en el que están en un sondeo continuo por parte de los demás, hecho que les puede provocar, según Stein, inseguridad y ansiedad. | Conversely, they are also being constantly analyzed by their peers, which, according to Stein, can provoke insecurity and anxiety. |
