Estas fotografías están disponibles para su publicación en textos. | These photographs are available for publication in published texts. |
La librería está especializada en textos jurídicos y de la antigua Roma. | The bookcase is specialized in legal texts and ancient Rome. |
Algunas de nuestras enmiendas han sido puestas en textos comprometidos. | Many of our amendments have been turned into compromise texts. |
También representaba [v] en textos tempranos anteriores a 800. | Also represented [v] in early texts before 800. |
Ahora los hipervínculos seleccionados se han convertido en textos sin formato. | Now the selected hyperlinks have been converted to plain texts. |
La carencia de sulfuro no ha sido descripta en textos médicos. | Sulfur deficiency has not been described in the medical literature. |
Estos grupos de noticias pueden centrarse en textos o archivos. | These newsgroups may be either text-based or file-based. |
Primera referencia escrita atribuida a la hemofilia en seres humanos en textos hebreos. | First written reference attributed to human haemophilia in Hebrew texts. |
Civilization III se basa en textos impresos. | Civilization III is based on printed texts. |
Vocalizado en textos bíblicos se muestra el estrés por el cantillation marca. | In vocalized Biblical texts stress is shown by the appropriate cantillation mark. |
