en textos
- Ejemplos
Estas fotografías están disponibles para su publicación en textos. | These photographs are available for publication in published texts. |
La librería está especializada en textos jurídicos y de la antigua Roma. | The bookcase is specialized in legal texts and ancient Rome. |
Algunas de nuestras enmiendas han sido puestas en textos comprometidos. | Many of our amendments have been turned into compromise texts. |
También representaba [v] en textos tempranos anteriores a 800. | Also represented [v] in early texts before 800. |
Ahora los hipervínculos seleccionados se han convertido en textos sin formato. | Now the selected hyperlinks have been converted to plain texts. |
La carencia de sulfuro no ha sido descripta en textos médicos. | Sulfur deficiency has not been described in the medical literature. |
Estos grupos de noticias pueden centrarse en textos o archivos. | These newsgroups may be either text-based or file-based. |
Primera referencia escrita atribuida a la hemofilia en seres humanos en textos hebreos. | First written reference attributed to human haemophilia in Hebrew texts. |
Civilization III se basa en textos impresos. | Civilization III is based on printed texts. |
Vocalizado en textos bíblicos se muestra el estrés por el cantillation marca. | In vocalized Biblical texts stress is shown by the appropriate cantillation mark. |
Vamos a profundizar en textos complejos y. | We go deeper into complex texts and. |
Los enlaces son en textos sencillos con una rotación en la página de inicio. | The links are in plain text, with a rotation on the homepage. |
Normalmente, tal nivel de detalle no se halla presente en textos legislativos. | In normal terms such level of detail is not present in legislative texts. |
Sujetos que se limitan a seleccionar, copiar, remezclar y combinar fuentes en textos multimodales. | Subjects who limit themselves to selecting, copying, remixing and combining sources in multimodal texts. |
Su programa de no ficción se centra en textos de política, historia y autoayuda. | Its non-fiction programme focuses on political and historical works and self-help. |
Era ésta una convicción teológica fundada en textos del Antiguo Testamento y compartida por todos. | This was a theological conviction based on Old Testament texts and shared by all. |
Curso C1 Comprensión de informaciones, tanto explícitas como implícitas, en textos largos y complejos. | Course C1 Comprehension of both explicit and implicit information, in long and complex texts. |
Estaba tan la literatura, incluyendo la ciencia y la filosofía, que habían sobrevivido en textos antiguos. | So was the literature, including science and philosophy, which had survived in ancient texts. |
La mayoría fueron escritas para ocasiones especiales y se basaron principalmente en textos bíblicos e himnos. | Most were written for special occasions and were based mainly on biblical texts and hymns. |
El yoga se fundamenta en textos sanscritos sagrados del 2.500 a. C. conocidos como Vedas. | Yoga is based on sacred Sanskrit texts from circa 2,500 BC known as Vedas. |
