CyberGhost también proporciona un gran servicio en términos de velocidad. | CyberGhost also provides a great service in terms of speed. |
Ahora con nueva ayuda en términos de información y seguros. | Now with new help in terms of information and insurance. |
Una aplicación puede estar organizada en términos de múltiples módulos. | An application can be organized in terms of multiple modules. |
Estructuralmente, los edificios son sólidos en términos de seguridad (e.g. | Structurally, the buildings are solid in terms of safety (e.g. |
América había crecido exponencialmente en términos de territorio y poder. | America had grown exponentially in terms of territory and power. |
Un auténtico clásico en términos de versatilidad, higiene y conveniencia. | A veritable classic in terms of versatility, hygiene and convenience. |
Un situación similar existe en términos de controlar la mente. | A similar situation exists in terms of controlling the mind. |
Pero esa injerencia en términos de la ley es inaceptable. | But such interference in terms of the law is unacceptable. |
Miramar es el trato real en términos de propiedad residencial. | Miramar is the real deal in terms of residential property. |
Ellos también desempeñan un papel clave en términos de seguridad. | They also play a key role in terms of safety. |
