Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿En qué basa realmente este poder el señor Barroso?
What does Mr Barroso actually base this power upon?
¿En qué basa el NIPCC su conclusión?
What does the NIPCC bases its conclusion on?
¿Y en qué basa esa conclusión?
And what do you base that conclusion on?
¿Y en qué basa usted eso?
And just what do you base that on?
¿Y en que basa su alegación?
Then, what do you base your allegation on?
El organismo de certificación detallará los motivos en que basa cada una de sus decisiones.
The certification body shall set out in detail the reasons on which each of its decisions is based.
Por ello, es importante que el Consejo explique el fundamento y el razonamiento en que basa sus decisiones.
That being so, it was important that the Council spell out the basis and reasoning of its decisions.
El demandado podrá anexar a su escrito los documentos en que basa su defensa o podrá hacer referencia a los documentos u otras pruebas que vaya a presentar.
The respondent may annex to his statement the documents on which he relies for his defence or may add a reference to the documents or other evidence he will submit.
Si el titular de instalaciones u operador de aeronaves considera que estas recomendaciones no traerían consigo una mejora de la metodología de seguimiento, deberá justificar los motivos en que basa su opinión.
Where recommended improvements would not lead to an improvement of the monitoring methodology, the operator or aircraft operator shall provide a justification of why that is the case.
TOMANDO EN CUENTA el apartado 10.4 de las Directrices, que prevé que el Consejo expondrá, por escrito, las razones en que basa sus instrucciones, mismas que deberán darse a conocer en el registro público de peticiones;
TAKING INTO ACCOUNT Guideline 10.4, which provides for the Council to offer its reason(s) for factual record instructions in writing to be placed in the SEM Registry;
Palabra del día
el olor