en paz

en paz(
ehn
 
pahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in peace
Vine al campo para huir de los problemas que tenía. Solo quiero vivir en paz.I came to the country to get away from my problems. I just want to live in peace.
b. at peace
Jorge dice no tener remordimientos por lo que hizo y estar en paz consigo mismo.Jorge says he feels no remorse for what he did and he's at peace with himself.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Todo estaba en paz junto al río. Solo se oía el rumor del agua.Everything was peaceful by the river. Only the murmur of the water could be heard.
Me gusta venir aquí a ver amanecer cuando el mar está en paz.I like to come here to see the sun rise when the sea is calm.
a. in peace
Los dos países llevan años viviendo en paz.The two countries have lived in peace for years now.
b. at peace
Tras una larga guerra, la nación está por fin en paz con sus vecinos del norte.After a long war, the nation is finally at peace with its northern neighbors.
a. even
Aquí tienes los $20 que me prestaste la otra noche. Ya estamos en paz.Here's the $20 dollars I borrowed from you the other night. Now we're even.
b. quits
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Aún tengo que devolverte €50 y entonces estamos en paz.I still have to pay you back €50, and then we're quits.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado depués de "y" para expresar decisión final)
a. that's that
¡De quedarte aquí solo ni hablar! Te vienes con nosotros a ver a la tía Lola y en paz.No way you're staying here on your own! You're coming with us to see aunt Lola and that's that.
b. that was that
En la cárcel, si protestabas, te ponían en aislamiento y en paz.In jail, if you complained, you were held in solitary confinement and that was that.
c. end of story
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Como no encuentre inquilino, vendo la casa y en paz.If I can't find a tennant I'm selling the house, end of story
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce en paz usando traductores automáticos
Palabra del día
compartir