Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ella estaba casada y yo no quería meterme en líos.
She was a married lady and I don't mess around.
Steve, no te metas en líos, ya sabes lo fácil que es.
Steve, don't get fouled up. You know how easy that is.
Si me veo en líos, no usaré la piqueta.
If there's trouble, I won't use the rock hammer.
Todos los que tratan con ella se meten en líos.
Everybody that has any truck with her has got trouble.
Hace diez años, me metí en líos con la ley.
Ten years ago, I got in trouble with the law.
Dejaré que te metas en líos, este es tu vino.
I'll let you get in trouble, this is your wine.
Pero eso significa que no te puedes meter en líos.
But that means you can't get into any trouble.
Así no se mete en líos con la mafia.
That way he doesn't get in trouble with the mob.
Si quieren meterse en líos, es su problema.
If they want to get into trouble, that's their business.
¿Sabes de alguna otra chica que se metiera en líos?
If you know some other girls that ran into trouble?
Palabra del día
el zorro