El Relator Especial está en espera de una respuesta del Gobierno. | The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government. |
Esta y otras preguntas están en espera de respuestas en Zurich 2015. | This and other questions are awaiting answers at Zurich 2015. |
Este festival ya está editado y en espera de moderación. | This festival is already edited and awaiting moderation. |
El en espera conseguir muchos, muchas más recetas de usted. | Looking forward to getting many, many more recipes from you. |
En este caso, abra la bandeja de disco o entre en espera.) | In this case, open the disc tray or enter standby.) |
En Saba, la ordenanza nacional todavía está en espera de aplicación. | On Saba, the national ordinance is still awaiting implementation. |
Otros dos activistas siguen en espera de juicio en Zinder. | Two other activists are still awaiting trial in Zinder. |
Esta casa está en espera de restauración y no se puede visitar. | This home is awaiting restoration and can not be visited. |
De los reclusos examinados, cinco estaban en espera de juicio. | Of the examined detainees, five were awaiting trial. |
Siempre estamos en espera aquí y esperando por ti. | We always standby here and waiting for you. |
