Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A continuación el Apóstol de Distrito puso en descanso al Apóstol Aires.
Thereafter the District Apostle went on to retire Apostle Aires.
La Tierra, puesta en descanso sabático, podría autorregenerarse y sostenernos a todos.
The Earth, given a sabbatical rest, could regenerate itself, and sustain us all.
Entonces, estoy en descanso hoy... pero aquí están estos reportes de la marina.
So, i'm off duty today, But here are those marina reports.
Así, solo ahorrarás en presupuesto y nunca en descanso o diversión.
Thus, you will only save money and not miss out on fun and relaxation.
Estamos en descanso, jefe. Ya no.
We're off cycle, boss. Not anymore.
Estoy en descanso obligatorio, y termina la semana siguiente.
Ends next week. So come back next week.
La planta de peras es una especie caduceohoja, por lo tanto entra en descanso vegetativo durante el invierno.
The pear tree is a deciduous tree, therefore begins its winter sleep in winter.
El apóstol de distrito Arthur Rosentreter, que fue puesto en descanso en 2001, partió a casa el viernes pasado a la edad de 79 años.
District Apostle Arthur Rosentreter, retired since 2001, passed away last Friday at the age of 79.
Convierte tus días de descanso en descanso activo: yoga, pilates, caminar y trotar pueden ser opciones grandiosas para optimizar tus resultados.
Turn some of those rest days into active rest. Yoga, cardio, Pilates, walking and jogging are great options to optimize strength gains.
Adormecimiento en las piernas o pies cuando está en descanso.
Numbness in your legs or feet when you are at rest.
Palabra del día
el bolsillo