en descanso
- Ejemplos
A continuación el Apóstol de Distrito puso en descanso al Apóstol Aires. | Thereafter the District Apostle went on to retire Apostle Aires. |
La Tierra, puesta en descanso sabático, podría autorregenerarse y sostenernos a todos. | The Earth, given a sabbatical rest, could regenerate itself, and sustain us all. |
Entonces, estoy en descanso hoy... pero aquí están estos reportes de la marina. | So, i'm off duty today, But here are those marina reports. |
Así, solo ahorrarás en presupuesto y nunca en descanso o diversión. | Thus, you will only save money and not miss out on fun and relaxation. |
Estamos en descanso, jefe. Ya no. | We're off cycle, boss. Not anymore. |
Estoy en descanso obligatorio, y termina la semana siguiente. | Ends next week. So come back next week. |
La planta de peras es una especie caduceohoja, por lo tanto entra en descanso vegetativo durante el invierno. | The pear tree is a deciduous tree, therefore begins its winter sleep in winter. |
El apóstol de distrito Arthur Rosentreter, que fue puesto en descanso en 2001, partió a casa el viernes pasado a la edad de 79 años. | District Apostle Arthur Rosentreter, retired since 2001, passed away last Friday at the age of 79. |
Convierte tus días de descanso en descanso activo: yoga, pilates, caminar y trotar pueden ser opciones grandiosas para optimizar tus resultados. | Turn some of those rest days into active rest. Yoga, cardio, Pilates, walking and jogging are great options to optimize strength gains. |
Adormecimiento en las piernas o pies cuando está en descanso. | Numbness in your legs or feet when you are at rest. |
Sus opiniones fueron los que en descanso y nada más. | Their opinions were the ones to fallow and nothing else. |
Tu asesor en descanso, un valor diferencial para tus proyectos. | Your rest advisor, a differentiated value for your project. |
Disnea (dificultad que respira después del esfuerzo o en descanso) | Dyspnea (difficulty breathing after exertion or at rest) |
Los músculos crecerán en descanso, no cuando usted realmente trabaja hacia fuera. | Muscles will grow at rest, not when you actually work out. |
El Alma está siempre despierta, aunque todas las mentes estén en descanso. | Atman is ever awake, although all the minds are at rest. |
No es robar si estás en descanso. | It's not stealing if you're on a break. |
Poema: La mente agitada se pone en descanso, y el corazón illumined. | Poem: The restless mind is put at rest, and the heart is illumined. |
Él está en paz y en descanso. | He is at peace and at rest. |
La parte delantera del pie de su bebé en descanso gira hacia adentro. | The front portion of your infant's foot at rest turns inward. |
Tú sabes, cuando estaba en descanso. | You know, when I was on break. |
