Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es decretar o dictaminar el pertinaz y empecinado silencio.
To decree and dictate the persistent and stubborn silence.
Jack estaba empecinado con dejar la isla.
Jack was determined to get off the island.
Es decir, estás un poco empecinado.
I mean, you're a little single-minded.
Está empecinado en otras maquinaciones contra Pakistán, que incluyen incursiones militares a ese país.
He is dedicated to further machinations against Pakistan, including military incursions into that country.
Porque yo veo a un hombre empecinado en proteger a los demás.
Because what I see is a man who is wired to protect others.
Shelburne estaba empecinado en evitar esto.
This, Shelburne was determined to prevent.
Pero él estaba empecinado con eso.
But he just couldn't let it go.
Y está empecinado en hacer eso, junto con Tony Blair, el Primer Ministro de Inglaterra.
And he is committed to that, together with Tony Blair, the prime minister of England.
El zapatismo sigue empecinado en autogobernarse y conservar las armas, al margen de las instituciones gubernamentales.
The Zapatistas remain determined to self-govern and keep their weapons, outside of government institutions.
Es posible que resulte más difícil con el señor Klaus en Praga, pues parece empecinado.
It may be more difficult with Mr Klaus in Prague - he appears to be stubborn.
Palabra del día
el higo