No todas las galaxias están empeñadas en una masacre galáctica. | Not all the galaxies are engaged in galactic mayhem. |
Las autoridades están empeñadas en mejorar la eficiencia de este sector. | The Government is committed to improving efficiency in this sector. |
De ese suelo nacieron nuevas fuerzas burguesas empeñadas en restaurar el capitalismo. | This soil generated new bourgeois forces who sought to restore capitalism. |
ART for FORESTS: ¡dos mujeres extraordinarias empeñadas en la conservación de los bosques! | ART for FORESTS: two extraordinary women working in forests conservation! |
Es más, es posible que algunas personas estén especialmente empeñadas en extender la confusión. | Moreover, it is possible that some people are particularly determined to spread the confusion. |
Oí gemidos y clamores de angustia, y vi grandes compañías empeñadas en batalla. | I heard groans and cries of distress, and saw large companies in active battle. |
¡No puedes ni siquiera hacer lo suficiente para recuperar nuestras cosas empeñadas! | You can't even make enough to get our things out of hock. |
Archives Archives ART for FORESTS: ¡dos mujeres extraordinarias empeñadas en la conservación de los bosques! | Archives Archives ART for FORESTS: two extraordinary women working in forests conservation! |
¿Hay nuevas campañas, cuestiones o políticas en las cuales están empeñadas esas organizaciones ahora? | Are there new campaigns, issues or policies the various peace organizations are moving now? |
Pero entonces las dos estabais empeñadas buscándome citas, y no pude evitarlo. | But then you were both so intent on getting me dates, I couldn't help myself. |
