Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No todas las galaxias están empeñadas en una masacre galáctica.
Not all the galaxies are engaged in galactic mayhem.
Las autoridades están empeñadas en mejorar la eficiencia de este sector.
The Government is committed to improving efficiency in this sector.
De ese suelo nacieron nuevas fuerzas burguesas empeñadas en restaurar el capitalismo.
This soil generated new bourgeois forces who sought to restore capitalism.
ART for FORESTS: ¡dos mujeres extraordinarias empeñadas en la conservación de los bosques!
ART for FORESTS: two extraordinary women working in forests conservation!
Es más, es posible que algunas personas estén especialmente empeñadas en extender la confusión.
Moreover, it is possible that some people are particularly determined to spread the confusion.
Oí gemidos y clamores de angustia, y vi grandes compañías empeñadas en batalla.
I heard groans and cries of distress, and saw large companies in active battle.
¡No puedes ni siquiera hacer lo suficiente para recuperar nuestras cosas empeñadas!
You can't even make enough to get our things out of hock.
Archives Archives ART for FORESTS: ¡dos mujeres extraordinarias empeñadas en la conservación de los bosques!
Archives Archives ART for FORESTS: two extraordinary women working in forests conservation!
¿Hay nuevas campañas, cuestiones o políticas en las cuales están empeñadas esas organizaciones ahora?
Are there new campaigns, issues or policies the various peace organizations are moving now?
Pero entonces las dos estabais empeñadas buscándome citas, y no pude evitarlo.
But then you were both so intent on getting me dates, I couldn't help myself.
Palabra del día
nevado