¿Aún me puedo empadronar o actualizar mis datos? | Can I still register or update my data? |
Además se comenta sobre los esfuerzos de empadronar a futuros votantes Latinos. | Also commented are the efforts been made to register future Latino Voters. |
Esperamos empadronar durante esta segunda etapa el resto de los 8 millones de electores hábiles calculados. | We hope to register the remaining estimated 8 million eligible voters during this second phase. |
Ahora empieza la labor más difícil, por ejemplo el trabajo de campo para establecer los centros de empadronamiento y empadronar a los votantes. | The daunting job now begins, for instance, of doing the fieldwork to set up registration sites and to register voters. |
Ramdin explicó que, en virtud de las próximas elecciones, se continuará con esta iniciativa, ya que hay que empadronar a los nuevos electores. | Ramdin said in view of upcoming elections, this effort will need to continue as new voters must also be registered. |
Al empadronar a los votantes, será importante tener presente que la ocupación militar ha cambiado considerablemente la composición de la población residente. | When registering the voters it would be important to bear in mind that the military occupation had considerably changed the composition of the resident population. |
La película explica que un pequeño núcleo del Comité Coordinador de Estudiantes por la No Violencia (SNCC) se había trasladado a Misisipí para empadronar a los votantes. | The film explains how a small core from the Student Non-Violent Coordinating Committee (SNCC) had moved into Mississippi to register voters. |
El edicto de la Roma imperial para empadronar a los pueblos de sus vastos dominios alcanzó hasta los moradores de las colinas de Galilea. | The decree of imperial Rome for the enrollment of the peoples of her vast dominion has extended to the dwellers among the hills of Galilee. |
El proceso de empadronamiento civil está llegando a su término, y la UNMIK informa de que se han registrado progresos notables en los esfuerzos destinados a empadronar a la población. | The civil registration process is now coming to a close, and UNMIK reports that significant progress has been made in the effort to register the population. |
En ese sentido, solo un resultado satisfactorio del proceso podría validar los múltiples esfuerzos desplegados por el Gobierno para instaurar el marco legal e institucional y para empadronar al cuerpo electoral. | In that regard, only the happy outcome of the process could validate the Government's many efforts to put the legal and institutional framework in place and to register the electoral body. |
