Consequently, the emissions of carbon dioxide (CO2) decreased. | En consecuencia, se redujeron las emisiones de anhídrido carbónico (CO2). |
Nepal's emissions of carbon dioxide are very low. | En Nepal, las emisiones de dióxido de carbono son muy bajas. |
Coal is a fuel responsible for large emissions of carbon dioxide. | El carbón es un combustible responsable de grandes emisiones de dióxido de carbono. |
Despite this, the emissions of carbon dioxide continue to increase. | Pese a ello, continúan creciendo las emisiones de CO2 . |
The report takes up environmental taxes on emissions of carbon dioxide. | El informe aborda los impuestos medioambientales de las emisiones de dióxido de carbono. |
The applicant shall provide data on the air emissions of carbon dioxide. | El solicitante suministrará datos sobre las emisiones de dióxido de carbono a la atmósfera. |
We can do some work to mitigate the emissions of carbon dioxide into the atmosphere. | Podemos hacer algo para mitigar las emisiones de dióxido de carbono en la atmósfera. |
So far I have commented on emissions of carbon dioxide from road transport. | Hasta ahora he hablado de las emisiones de dióxido de carbono del transporte por carretera. |
(PL) The European Union has decided to make a charge for emissions of carbon dioxide. | (PL) La Unión Europea ha decidido imponer un precio a las emisiones de dióxido de carbono. |
The cement industry is responsible for a 8% of the total emissions of carbon dioxide. | La industria cementera es responsable de un 8% del total de emisiones de dióxido de carbono. |
