Intentaba recrear, de una forma enfermiza y peligrosa, lo que veía cuando la embistieron. | She was trying to re-create, in some bleak and dangerous manner, the view she had when she was sideswiped. |
Los granaderos embistieron contra ellos y contra el resto de los manifestantes que no participaban en los disturbios. | Riot police intervened against them and against the rest of the protestors who did not participate in such actions. |
En la Carrera 1 uno de los BMW me sacó de la pista y luego me embistieron otros coches. | In Race 1, I was just pushed off the track by one of the BMWs, and then hit by other cars. |
Recordemos que este es el mismo hombre cuyos matones hace solo cinco años embistieron un remolcador lleno de cubanos desesperados por escapar hasta que se partió y hundió. | Recall that this is the same man whose goons only five years ago rammed a tugboat filled with desperate escapees until it broke up and sank. |
Menéndez añadió que durante su estancia en la celda junto a Pérez éste le contó cómo dos torpederas cubanas embistieron la lancha, causándole serios daños e hiriendo a cinco de los 17 individuos que iban a bordo. | He added that when they were together in jail, Pérez told him that two Cuban patrol boats rammed his boat, causing injuries to 5 of the 17 on board and serious damage to the boat. |
Curvas cerradas de la carretera el dueño de Chongqing a diario, solo un grupo de personas saltaron y se apresuró a desviarse, embistieron al borde de la carretera, el volante también está rompiendo, tal escenario, que está no solo visto en las películas? | Sharp bends of the road the Chongqing business daily, just a group of people jumped out and hurriedly swerve, rammed to the roadside, the steering wheel also is breaking, such a scenario, you are not only seen in the movies? |
Olga y Roberta embistieron sus carros chocones uno contra otro. | Olga and Roberta rammed their bumper cars into each other. |
Dos hombres me embistieron, blandiendo cuchillos. | Two men rushed at me, brandishing knives. |
Agregaron, que al entrar, los soldados embistieron contra el portón de entrada de la casa con uno de su carro-patrullas. | They added that to enter, the soldiers rammed the door of the house with one of their patrol cars. |
Cayó la lluvia, vinieron las inundaciones, soplaron los vientos y embistieron contra aquella casa; ella cayó y grande fue su ruina. | The rain fell, the floods came, and the winds blew and upon that house; it fell and great was its ruin. |
