Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el ámbito internacional ni siquiera contamos con una estadística mínimamente fiable del peso que el trabajo autónomo tiene.
On the international level we don't even have a minimally reliable statistics of the weight that self-employment has.
Además, hoy en día son muy comunes fórmulas de contratación relativamente nuevas como los contratos temporales, el trabajo autónomo, las subcontratas y la externalización del trabajo.
New forms of employment and jobs, namely temporary contracts, self-employment, subcontracting and out-sourcing are very common nowadays.
En las poblaciones más pobres de los países en desarrollo el trabajo autónomo representa entre el 50% y el 70% de la fuerza de trabajo.
Self-employment constitutes 50 to 70 per cent of the labour force among the poorest populations in developing countries.
Esta ley introduce, entre otras, medidas en materia de Seguridad Social a fin de fomentar el trabajo autónomo y el trabajo en fórmulas de Economía Social.
This Law introduces, among others, social security measures to promote self-employment and employment in the social economy.
Se ofrecerá a las desempleadas que lo necesiten un conjunto de servicios de información, asesoramiento y educación para ayudar a organizar la actividad empresarial y el trabajo autónomo.
Where necessary, unemployed women embarking on entrepreneurial activities and self-employment will be provided with a range of informational, advisory and educational services.
Las aparentes anomalías no han contribuido en nada a la coordinación de la seguridad social ni de los derechos, ni siquiera de las diferentes definiciones sobre lo que constituye el trabajo autónomo.
The apparent anomalies have not helped either in social security coordination and entitlements, even different definitions as to what constitutes self-employment.
Estudiar la situación de la actividad económica por cuenta propia de la población gitana, las perspectivas de futuro del cooperativismo y el trabajo autónomo, especialmente en el ámbito de la venta ambu­ lante.
Study the situation of the self-employed Roma population, the future of cooperative work and self-employment, especially as regards hawking, disaggregated by gender.
Otras recomendaciones clave incluyen rediseñar los modelos de empleo para tener en cuenta el trabajo a tiempo parcial, el trabajo autónomo y las trayectorias profesionales, así como fomentar el reciclaje y la formación continua de los empleados.
Other key recommendations include redesigning employment models to consider part-time working, freelancing and portfolio careers as well as encouraging retraining and lifelong learning for employees.
El vínculo entre los mercados de crédito formales, el crédito a los insumos entre empresas y el trabajo autónomo juega un rol clave en la explicación del impacto adverso de las políticas macropudenciales en la dinámica del desempleo.
The link between formal credit markets, input credit between firms, and self-employment plays a key role in explaining the adverse impact of macroprudential policy on unemployment dynamics.
El diario Publico.es por tanto asocia el accidente mortal con sus condiciones laborales y recursos destinados, sin poner en boca de los sindicatos dicha afirmación, incidiendo en sectores con alta siniestralidad como la construcción y el trabajo autónomo.
Publico.es therefore associates fatal accidents with working conditions and resources, without putting this assertion in the mouth of unions, highlighting sectors with high accident rates, such as construction and self-employment.
Palabra del día
asustar