Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desdichadamente, parece que el sentido común no es tan común actualmente. | Unfortunately, it appears that common sense is not so common anymore. |
¿Te has dado cuenta de que el sentido común no es tan común? | Have you noticed how common sense isn't so common? |
Sin embargo, se me ha dicho que el sentido común no es tan común ahora. | However, I was recently reminded that common sense is not so common anymore. |
Ellos están en contra de todo lo que parece tener sentido común y el sentido común no es tan común, como usted sabe. | They are going against anything that would seem to be common sense, and common sense is not all that common, as you know. |
No hace falta decir que tal vez el sentido común no es tan común después de todo, sin embargo, suponer que el sentido común no existe parece exagerado. | Needless to say, they might have a point there for common sense is indeed not as common as the expression suggests. |
El sentido común no es tan común. | Common sense is not so common. |
El sentido común no es tan común. | Common sense is not that common. |
El sentido común no es tan común hoy en día. | Common sense is not so common nowadays. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!