Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desdichadamente, parece que el sentido común no es tan común actualmente.
Unfortunately, it appears that common sense is not so common anymore.
¿Te has dado cuenta de que el sentido común no es tan común?
Have you noticed how common sense isn't so common?
Sin embargo, se me ha dicho que el sentido común no es tan común ahora.
However, I was recently reminded that common sense is not so common anymore.
Ellos están en contra de todo lo que parece tener sentido común y el sentido común no es tan común, como usted sabe.
They are going against anything that would seem to be common sense, and common sense is not all that common, as you know.
No hace falta decir que tal vez el sentido común no es tan común después de todo, sin embargo, suponer que el sentido común no existe parece exagerado.
Needless to say, they might have a point there for common sense is indeed not as common as the expression suggests.
El sentido común no es tan común.
Common sense is not so common.
El sentido común no es tan común.
Common sense is not that common.
El sentido común no es tan común hoy en día.
Common sense is not so common nowadays.
Palabra del día
el tema