Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La metáfora y el símil no se traducen bien donde está.
Metaphor and simile don't translate well where it is.
Cuatro formas comunes de lenguaje figurativo son la metáfora, el símil, personificación, y la hipérbole.
Four common forms of figurative language are metaphor, simile, personification, and hyperbole.
Ponga el tipo de lenguaje figurativo (como el símil o la metáfora) en el cuadro de título.
Put the type of figurative language (such as simile or metaphor) in the title box.
Siguiendo el símil musical que él propuso, yo ya pertenezco a una orquesta mayor, afortunadamente disonante, que se llama Cuba.
Following the musical analogy he proposed, I already belong to a larger orchestra, fortunately dissonant, called Cuba.
Alguien que escribe Literatura (como Elie Wiesel) usará ciertas técnicas literarias como el símil, la metáfora, la alegoría, etc.
Someone who writes literature (as in Elie Wiesel) will use certain literary devices such as simile, metaphor, allegory, etc.
Identifique una forma de lenguaje figurativo, como el símil o la metáfora, y escríbala en el cuadro de título de la izquierda.
Identify one form of figurative language, such as simile or metaphor, and type it in the title box on the left.
Cuando se habla sobre el futuro de Europa y la futura Constitución, se utiliza en ocasiones el símil de una balanza.
The comparison with a pair of scales is sometimes made when talking about the future of Europe and the future Constitution.
Aquí, Señorías, el símil futbolístico no nos sirve: para poder avanzar con inteligencia el equipo tiene que ser mixto.
The football metaphor is of no use to us here, ladies and gentlemen: in order to make progress intelligently, the team needs to be mixed.
Durante el almacenamiento de la porción clonada de SCP-173, se observó que el símil parcial estaba, de hecho, haciendo gestos violentos, a una tasa drásticamente más lenta.
During storage of cloned portion of SCP-173, it was observed that the partial facsimile was in fact making violent gestures, at a dramatically slower rate.
Tankard (2001) utiliza el símil del marco fotográfico para explicar esta teoría, de manera que los medios constituirían un marco que delimitaría la realidad y nos permitiría percibir una parte de ella.
Tankard (2001) uses the photo frame simile to explain this theory, so mass media would be a reality delimiting frame that would enables us to perceive a portion of this reality.
Palabra del día
congelar