La entrada y el rosetón de su fachada son dos imágenes emblemáticas de la ciudad. | The soaring entrance and rose window of its façade are one of the city's most emblematic images. |
En el rosetón central, sobre la puerta, se representa, en alto relieve, el misterio de la Encarnación. | In the central rosette over the door, the mystery of the Incarnation is depicted. |
Una de las postales más bonitas de la ciudad la ofrece la catedral, construida en estilo gótico y con el rosetón más grande de Europa. | One of the most beautiful postcards in the city is the cathedral, built in Gothic style and with the largest rosette in Europe. |
Una cenefa ininterrumpida, con pequeños medallones y estrellas entrelazadas, enmarca el rosetón central dentro de un círculo; rodeando el conjunto se sitúa un marco cuadrado. | An uninterrupted band dotted with small medallions and intertwining stars forms a circular frame around the central rosette; enclosing the ensemble is a square border. |
El descubrimiento del edificio le impresionará inmediatamente: observe que en su nave única, iluminada por el rosetón más grande de los Estados Unidos, cabrían dos campos de fútbol. | You will be immediately impressed by the building: the nave, lit by the largest rose window in the United States, is as big as two football grounds. |
Este pavimento se comprende en el marco de los esfuerzos enciclopédicos que se manifiestan en el siglo XII para figurar la imagen del mundo tal como aparece, por ejemplo, en el rosetón de Lausana. | This mosaic pavement belongs within the framework of twelfth-century encyclopaedic efforts to develop an image of the world, such as the vision depicted in the rose window of the cathedral of Lausanne. |
En la riera de Sant Domènech está la Casa Roura, encargo de los cuñados del autor del Palau de la Música, y no muy lejos el Ateneu Canetenc, que destaca por el rosetón central y el gran balcón. | Casa Roura is in Riera de Sant Domènech, and was commissioned by brothers-in-law of the architect of Palau de la Música, and close to it is the Ateneu Cabrerenc, notable for its central rosette and large balcony. |
Admire el rosetón, reconstruido a partir de fragmentos del original. | Admire the rose window, reconstructed from fragments of the original. |
En la pared de poniente se construyó el rosetón. | On the western wall the rosette window was built. |
Otros elementos destacables son el rosetón y las tallas de los apóstoles situadas sobre cada pilastra. | Other features are the rose and the carvings of the apostles placed on each pilaster. |
