Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Alegan que en el caso de los señores Norín y Pichún la solicitud de aplicar la ley antiterrorista se debió a que el querellante particular es un ex ministro de estado y actual miembro del tribunal constitucional. | They allege that in the case of Mr. Norín and Mr. Pichún the request to apply the anti-terrorism law was made because the private accuser is a former Minister of State and current member of the Constitutional Court. |
En esta ocasión, el querellante que pide $ 1,2 millones a cada comisionado. | On this occasion, the plaintiff demands $ 1.2 million to each commissioner. |
¿Conoces a alguien que esté dispuesto a ser el querellante? | Do you know anyone who'd be willing to serve as a plaintiff? |
En cada caso, la carga de la prueba deberá recaer en el querellante. | The burden of proof in each case shall be on the complainant. |
En el procedimiento administrativo, el querellante debe proveer que cada uno de estos tres elementos está presente. | In the administrative proceeding, the complainant must prove that each of these three elements are present. |
Una vez que el querellante elige participar del programa de ADR, se finalizarán todas las actividades de asesoramiento de EEO. | Once the complainant elects to participate in the ADR program, all EEO counseling activities will end. |
Cuando el querellante de la ciudad me dio el informe, me horrorizaron para leer la naturaleza de la queja. | When the city prosecutor handed me the report, I was shocked to read the nature of the complaint. |
La mayoría de las quejas se pueden resolver en discusiones informales entre el querellante y el empleado o el director/directora supervisor/supervisora del empleado. | Most complaints can be resolved by informal discussions between the complainant and the employee or the employee's principal/supervisor. |
El juez y el querellante se refieren sobre la protección de sus propios extremos posteriores, y qué sucede al demandado es su negocio. | The judge and prosecutor are concerned about protecting their own rear ends, and what happens to the defendant is his business. |
El demandante lesionado o el querellante podrá presentar la petición de que se investigue al juez de instrucción. | Application to proceed to investigation may be submitted to the investigative judge both by the injured complainant and by a plaintiff pursuing private prosecution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!