En esta etapa del desarrollo, todavía no han desarrollado el pudor. | At this stage of development, they have no modesty. |
La moral islámica divide el pudor en: natural y adquirido. | Islamic morality divides modesty into natural and acquired. |
La timidez y la sobriedad indican el pudor y el dominio propio. | Shamefacedness and sobriety indicate modesty and self-control. |
Los sabios consideran que el pudor es una cualidad que distingue a los seres humanos de los animales. | Islamic scholars consider modesty to be a quality that distinguishes human beings from animals. |
Tal vez es el momento de hablar claro, de dejar el pudor a un lado y advertirte seriamente. | Maybe it's time to speak out, to put modesty aside and to warn you seriously. |
Maestro de la ambigüedad y la provocación, Asier Etxeandia abandona el pudor en cuanto pisa el escenario. | Master of ambiguity and provocation, Asier Etxeandia leaves all modesty behind as soon as he walks onto stage. |
Otra cosa es que el pudor les lleve a esconder las cuartillas en el cajón de la mesilla de noche. | Another thing is that modesty leads her to hide her cards in her bedside table. |
Siempre se ha dicho que la pureza está defendida por el pudor, virtud que es parte potencial de la templanza. | It has always been said that purity is based on decorum, which is a virtue and part of moderation. |
En la vida pública se busca vivir de apariencias. Y se ha perdido el pudor en el ejercicio del poder. | Those in public life are seeking to live on appearances, while modesty in the exercise of power has been lost. |
La confianza en la vida, la madurez afectiva, una sensibilidad sana, la delicadeza y el pudor encuentran ahí sus raíces más profundas. | Facing life with confidence, a mature affectivity, a healthy sensitivity, respect and modesty find in this their deepest roots. |
