¿Qué pasó el primero de febrero? | What happened on the first of February? |
De lo contrario El copyleft GNU entrará en vigor desde el primero de febrero. | Otherwise The GNU copyleft takes effect since the first of February. |
De lo contrario El copyleft GNU entrará en vigor desde el primero de febrero. | Otherwise The GNU copyleft takes effect as of the first of February. |
La fecha límite anual para entregar solicitudes es el primero de febrero. | The annual application deadline is February 1. |
Lo que hicimos el primero de febrero fue la irrupción, emergimos de las sombras a la vida pública. | What we did on February 1 was to emerge from the shadows into public life. |
Para la siembra de primavera es posible sembrar el primero de febrero y trasplantar en campo abierto a principios de marzo. | For the spring sowing it is possible to sow the first of February and transplant in open field in early March. |
Creo que fue el primero de febrero, o tal vez la segunda, en 1946, que por primera vez se reunió con él. | I think it was on the first of February, or perhaps the second, in 1946 that I first met him. |
Desde el primero de julio del 2007, hasta el primero de febrero del 2008, la jurisdicción del Tribunal estará limitado en resolver disputas pendientes. | From July 1, 2007, to February 1, 2008, the Court's jurisdiction will be limited to resolving any pending disputes. |
Permítanme únicamente decir unas breves palabras sobre el mecanismo que hemos concebido, que de hecho estará operativo en dos días, el primero de febrero. | Let me just say a brief word on the mechanism we devised, which will actually become operational in two days' time, on the first of February. |
Creo que fue el primero de febrero, o tal vez la segunda, en 1946, que por primera vez se reunió con él. | Padre Pio of Pietrelcina. I think it was on the first of February, or perhaps the second, in 1946 that I first met him. |
