El empleado también debe otorgar el preaviso. | An employee must also give notice. |
En tercer lugar, el juez me ordenó pagar $ 50,000 en el preaviso de dos meses. | Third, the judge ordered me to pay $50,000 on two months' notice. |
Excepcionalmente, cuando las circunstancias así lo requieran, el presidente podrá convocar una reunión del consejo sin respetar el preaviso requerido. | Exceptionally, when the circumstances so require, the Chairman may call a meeting of the Board without respecting the required advance notice. |
Además, los soldados menores de 18 años tienen derecho a licenciarse en cualquier momento antes de cumplir los 18 siempre y cuando den el preaviso necesario. | In addition, service personnel under 18 years have the right to discharge at any time before their eighteenth birthday provided they give the required notice. |
El presente Acuerdo se iniciará en el momento de su aceptación y permanecerá en vigor hasta su terminación, pudiendo ser disuelto por cualquiera de las Partes mediante el preaviso de un (1) día hábil. | This Agreement will begin upon acceptance and will remain in effect until terminated and may be terminated by either party by notice of one (1) business day. |
Subrayamos la gran importancia que tiene el preaviso del servicio de transporte urgente medicalizado en la reducción del TPG y documentamos su influencia en la evolución de nuestros pacientes a corto y a medio plazo. | We underline the importance of advanced warning by the emergency transport system for reducing the door-to-balloon time and report the influence of this factor on the evolution of our patients at short-term and mid-term. |
La ley actual requiere a distritos dar a los maestros el preaviso de que sus contratos no serán renovados con 45 días de antelación al fin del año escolar, una fecha que cae a mitad de abril en la mayoría de los distritos. | Current law requires districts to give teachers notice their contract will not be renewed 45 days before the end of the school year, a date which falls in the middle of April for most districts. |
El preaviso mínimo de las interrupciones por defecto para una hora de gas determinada será de cuarenta y cinco minutos a partir del inicio del ciclo de renominaciones para esa hora de gas. | The default minimum interruption lead time for a given gas hour shall be forty five minutes after the start of the re-nomination cycle for that gas hour. |
Dio el preaviso al día siguiente de tu incidente. | She gave her notice the day after your incident. |
Tanto la fecha como el preaviso pueden ser modificados mediante los correspondientes botones. | The date and forewarn can be modified through the corresponding buttons. |
