Es el poder judicial del estado y no puedo interferir con eso. | It's the state judiciary, and I can't interfere with that. |
Según la STP, el poder judicial seguía sin ser independiente. | According to STP, there is still no independent judiciary. |
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención? | Was the Irish judiciary familiar with the provisions of the Convention? |
Los ministros del Gabinete y el poder judicial independiente son nombrados por el Presidente. | The Cabinet ministers and the independent judiciary, are appointed by the President. |
El Tribunal está colaborando con el poder judicial local mediante la aportación de material o pruebas. | The Tribunal is cooperating with the local judiciary in providing materials and/or evidence. |
En conjunto, hay unos 1.000 jueces federales, y el poder judicial federal emplea a unas 28.000 personas. | Altogether, there are approximately 1,000 federal judges, and the federal judiciary employs some 28,000 people. |
El ministerio debe asociarse con el poder judicial en este proyecto. | The ministry should partner with the judiciary in this project. |
Si al final el poder judicial no puede decir, todo bien. | If at the end the judiciary can not say, okay. |
No hay separación entre el poder judicial, legislativo y ejecutivo. | There is no separation of judicial, legislative and executive branches. |
El capítulo IV de la Constitución establece el poder judicial. | Chapter IV of the Constitution establishes the Judiciary. |
