el poder judicial
-the judiciary
Ver la entrada para poder judicial.

poder judicial

Es el poder judicial del estado y no puedo interferir con eso.
It's the state judiciary, and I can't interfere with that.
Según la STP, el poder judicial seguía sin ser independiente.
According to STP, there is still no independent judiciary.
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
Was the Irish judiciary familiar with the provisions of the Convention?
Los ministros del Gabinete y el poder judicial independiente son nombrados por el Presidente.
The Cabinet ministers and the independent judiciary, are appointed by the President.
El Tribunal está colaborando con el poder judicial local mediante la aportación de material o pruebas.
The Tribunal is cooperating with the local judiciary in providing materials and/or evidence.
En conjunto, hay unos 1.000 jueces federales, y el poder judicial federal emplea a unas 28.000 personas.
Altogether, there are approximately 1,000 federal judges, and the federal judiciary employs some 28,000 people.
El ministerio debe asociarse con el poder judicial en este proyecto.
The ministry should partner with the judiciary in this project.
Si al final el poder judicial no puede decir, todo bien.
If at the end the judiciary can not say, okay.
No hay separación entre el poder judicial, legislativo y ejecutivo.
There is no separation of judicial, legislative and executive branches.
El capítulo IV de la Constitución establece el poder judicial.
Chapter IV of the Constitution establishes the Judiciary.
Si el poder judicial no fuera independiente, no podría haber justicia.
If the judiciary were not independent, there could be no justice.
Los procedimientos disciplinarios contra el poder judicial están regulados por la ley.
Disciplinary proceedings against the judiciary are regulated by law.
En el poder judicial se nombró a tres mujeres magistrados.
In the judiciary, three women were appointed magistrates.
Señaló Abdur Rahman como juez en el poder judicial del Estado.
He pointed Abdur Rahman as a judge on the state judiciary.
También, nos remitimos decisiones políticas importantes para el poder judicial no elegido.
Also, we defer important policy decisions to the unelected judiciary.
Estas instituciones trabajan directamente bajo el poder judicial.
These institutions work directly under the judiciary.
Esperamos que el poder judicial lo vea como una aportación positiva.
We hope that the judiciary will see it as positive input.
La policía y el poder judicial deben perseguir la violencia racista.
The police and the judiciary have to prosecute violent racists.
La policía tailandesa y el poder judicial son cómplices.
Thai police and the judiciary are complicit.
También comentó que el poder judicial de Sri Lanka era independiente.
It also noted that Sri Lanka' judiciary is independent.
Palabra del día
crecer muy bien