Más esporádica es su presencia en el Mediterráneo y el monte bajo. | More sporadic is its presence in Mediterranean scrub and gariga. |
El Parque Natural también engloba los bosques de pinares y sabina, y el monte bajo. | The Nature Reserve also encompasses the pine and juniper forests and the scrub. |
Cama y desayuno en una casa de campo en el monte bajo, con gran parque y piscina. | Bed and Breakfast in a farmhouse in the garrigue, with large park and swimming pool. |
Cultivos perennes, especialmente los cultivos plurianuales cuyo tallo no suele cosecharse anualmente, como el monte bajo de ciclo corto y las palmas de aceite | Perennial crops, namely multi-annual crops whose stem is usually not annually harvested such as short rotation coppice and oil palm |
Factores para los cultivos perennes, especialmente los cultivos plurianuales cuyo tallo no suele cosecharse anualmente, como el monte bajo de ciclo corto y las palmas de aceite | Factors for perennial crops, namely multi-annual crops whose stem is usually not annually harvested such as short rotation coppice and oil palm |
Borde de la aldea de Flaux y escondido en el monte bajo, la casa de campo con piscina se encuentra junto a una reserva natural y protegida. | Just outside the village Flaux and hidden in the garrigue, the mas with his swimming pool is situated on the border of a protected nature reserve. |
Rodeado por un área de 5 hectáreas, atravesado por un arroyo, se puede caminar allí y despertar tus sentidos por el olor de la lavanda y el monte bajo de tomillo. | Surrounded by an area of 5 hectares crossed by a stream, you can walk there and awaken your senses over the smell of lavender and thyme scrubland. |
Sin duda, habrán llamado su atención unas cuantas cúpulas blancas diseminadas en el monte bajo, por el lado de Saint-Michel: se trata del Observatorio, diez kilómetros al sur de Mane. | Some small domes dotting the garrigue will no doubt have caught your attention, in the direction of Saint-Michel–they are the Observatoire, ten kilometres to the south of Mane. |
En las llanuras centrales y en las partes meridionales del Sudán occidental prevalecen la sabana y el monte bajo, en tanto que las partes noroccidentales del país son principalmente desérticas. | In the central plains and in the southern parts of Western Sudan, savannah and shrubs prevail while the north-western parts of the country are mainly desert. |
La P. ferruginea crece desde el norte al sur de la Isla Stewart de Nueva Zelanda, mayoritariamente en el monte bajo de bosques establecidos y a aproximadamente 1000 de altitud. | P. ferruginea grows throughout the North and South and Stewart Island of New Zealand, mostly in the undergrowth of established forests to about 1000 m (3300 ft.). |
