Si tal es el giro de los acontecimientos, se puede hacer uso de iTransor. | If such is the turn of events, you can make use of iTransor. |
Derek Spaceman, preocupado por el giro de los acontecimientos se va de casa y se envía al Sistema Solar. | Derek Spaceman, worried about the turn of events leaves home and is sent to the Solar System. |
Antes de los austriacos llegaron a Piacenza Genocchi, muy decepcionado por el giro de los acontecimientos, y otros liberales, a la izquierda de la ciudad. | Before the Austrians arrived in Piacenza Genocchi, greatly disappointed at the turn of events, and other liberals, left the city. |
Wije Dias no tiene el claro entendimiento de la perspectiva del USP sobre el giro de los acontecimientos en Sri Lanka en ese momento. | Wije Dias did not have the clear understanding or the perspective of the USP about the turn of events in Sri Lanka at the time. |
Bueno, he luchado con esa misma pregunta hasta que me di cuenta que el giro de los acontecimientos es nada menos que un milagro. | Well, I myself have struggled with this very question until I realized that This turn of events is nothing short of a miracle. |
Dado el giro de los acontecimientos, no está claro cómo funcionaría la gestión de los programas relacionados con la s subvenciones que se llevan a cabo en el sitio. | Given the turn of events, it's unclear how management of grant related programs on site would work. |
Debido a que la lesión ocurrió un día antes de que Heechul celebrara su sexto aniversario, los fans expresaron su decepción por el giro de los acontecimientos. | Because the injury happened the day before Heechul was to celebrate his sixth year anniversary, fans expressed their disappointment with the turn of events. |
El trailer que precedieron a este esperado estreno ha demostrado muy poco de Dorne y nada quedaba para ver el giro de los acontecimientos que tuvieron lugar. | The trailer that preceded this long-awaited premiere had shown very little of Dorne and had nothing left to see the turn of events that took place. |
Finalmente, una intervención directa norteamericana no es descartable como lo demuestra la enmienda Symms, máxime si se toma en cuenta el giro de los acontecimientos en El Salvador. | Finally, the possibility of a direct U.S. intervention cannot be ruled out completely, especially if the chain of events in El Salvador is taken into account. |
Dos caminos, entonces, permanecen abiertos para el revolucionario: puede capitular a los procesos políticos dominantes, o puede retirarse a una vida de contemplación y esperar el giro de los acontecimientos. | Two ways, then, remain open for the revolutionist: he can capitulate to the dominant political processes, or he can retire into a life of contemplation and wait for the turn of events. |
