Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo puede el desistimiento cambiar las políticas judiciales?
How can desistance change judicial policies?
¿Qué es el desistimiento?
What is withdrawal?
Creo que a menudo nuestros sistemas condenatorios y la manera como aplicamos los castigos pueden retrasar el desistimiento.
For that reason, I think our sentencing systems and the way we apply punishments can delay desistance in many cases.
¿La conclusión, pues, es que no hay una fórmula mágica que pueda aplicarse a todos los casos para conseguir el desistimiento?
So, could we conclude that there isn't a magic formula for making desistance happen in every case?
Para McNeill, el desistimiento siempre es posible, a pesar de que no existe una única fórmula que funcione en todos los casos.
He believes that desistance is always possible, although there is no single formula that works in every case.
En este contexto, las investigaciones sobre el desistimiento ofrecen pruebas nuevas y útiles para que profesionales y legisladores diseñen políticas y estrategias mejor orientadas a apoyar el proceso de reinserción.
In that context, research into desistance seems to offer new and useful evidence for professionals and legislators to design policies and strategies better geared to supporting the reintegration process.
Se pueden diseñar procesos generales que pueden ser mejores si se tienen más en cuenta los análisis sobre el desistimiento; pero también hay que adaptar el modelo a la persona en cuestión.
You can design general processes that might work better by attending more closely to the evidence about desistance, but you also need to adapt the approach to suit the individual in question.
Las consecuencias de su omisión y los gastos que se originaren como consecuencia de ello serán por cuenta del viajero, aplicándose en este caso las condiciones establecidas para el desistimiento voluntario de servicios.
The consequences of this omission and expenses which may arise as a result of that, will be afforded by the traveler. In this case, the conditions for the voluntary withdrawal of services will be applied.
El Sr. Markus (Observador de Suiza) respalda la opinión del observador de Finlandia y se opone enérgicamente a que se añada un apartado sobre el comportamiento de las partes o el desistimiento en un procedimiento de conciliación.
Mr. Markus (Observer for Switzerland) said he wished to endorse the views expressed by the Observer for Finland, and especially to state his strong opposition to the addition of a subparagraph on conduct or abandonment of proceedings.
McNeill participó en la IV Jornada de Criminología, organizada por la UOC y el Centro de Estudios Jurídicos de Catalunya (CEFJE), que se centró en la puesta en común de varios estudios y proyectos sobre el desistimiento.
He recently took part in the 4th Criminology Symposium, an event organized by the Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) and Catalonia's Centre for Legal Studies (CEFJE), at which various projects and studies on desistance were presented.
Palabra del día
congelar